Перевод текста песни If I'm Gonna Eat Somebody (It Might As Well Be You) - Tone-Loc

If I'm Gonna Eat Somebody (It Might As Well Be You) - Tone-Loc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I'm Gonna Eat Somebody (It Might As Well Be You) , исполнителя -Tone-Loc
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:30.03.1992
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

If I'm Gonna Eat Somebody (It Might As Well Be You) (оригинал)If I'm Gonna Eat Somebody (It Might As Well Be You) (перевод)
Oh I seem to get the munchies О, я, кажется, наелся
This time each and every day На этот раз каждый день
Go charging through the food chain Пройдите зарядку по пищевой цепочке
Like gas through a main Как газ через магистраль
Slithering through the thorn Скольжение через шип
Til something comes in view Пока что-то не появится
If i’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
It might as well be you Это может быть и ты
Aw yeah one two one two О да, один два один два
Check this out Проверь это
I’ve a basic inclination У меня есть основная склонность
A very primal need Очень важная потребность
To inspect the vegetation Чтобы осмотреть растительность
For an egg or centipede Для яйца или сороконожки
I just can’t control this' hunger Я просто не могу контролировать этот голод
I just can’t seem to cut back Я просто не могу сократить
On my ravenous consumption На моем ненасытном потреблении
Uh, you’re a welcome little snack Ну, ты желанная маленькая закуска
If I’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
It might as well be you Это может быть и ты
Can you dig it? Вы можете выкопать его?
I could see you as a sandwich Я мог видеть тебя как бутерброд
Or a strang, exotic stew, yeah Или странное, экзотическое рагу, да
Wlcome to the jungle Добро пожаловать в джунгли
Such a lonely point of view Такая одинокая точка зрения
If I’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
It might as well be you Это может быть и ты
Y’know what I’m saying? Знаешь, что я говорю?
Kick it Пни это
All on eyes one time Все на глазах один раз
He’s gonna eat somebody Он кого-нибудь съест
What a shocking appetite Какой шокирующий аппетит
Here we Go Вот так
Pot luck you’re never in it Вам повезло, что вы никогда не были в этом
To kill your appetite Чтобы убить аппетит
Yeah you know it Да, ты это знаешь
Floating down the river Плыть по реке
Like an oyster in a stew Как устрица в рагу
He’s gonna eat somebody Он кого-нибудь съест
Looks like it’s gon' be you Похоже, это будешь ты
I’m gonna eat somebody Я собираюсь съесть кого-нибудь
It might as well be you Это может быть и ты
A temping little morsel Соблазнительный маленький кусочек
A tidbit of fondue Немного фондю
Welcome to the food chain Добро пожаловать в пищевую цепочку
Such a lovely point of view Такая прекрасная точка зрения
If I’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
It might as well be you Это может быть и ты
Kinda poignant to tell her Немного горько сказать ей
'Cause it’s a long way down Потому что это далеко вниз
I’ll eat another leaf Я съем еще один лист
You Ты
Cm’ere one time Приходите один раз
Lost your funky mind Потерял свой фанковый ум
Get off my back Слезь с моей спины
And do a jumping jack И сделай прыжок
If I’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
Might as well be you Может быть, вы
If I’m gonna eat somebody Если я собираюсь съесть кого-нибудь
Might as well be youМожет быть, вы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: