| A thousand fires burn out of control
| Тысячи пожаров выходят из-под контроля
|
| And no one’s ever there
| И никого никогда там нет
|
| To see them
| Чтобы увидеть их
|
| We’re dyin of thirst our voice is lost
| Мы умираем от жажды, наш голос потерян
|
| From all this screaming
| От всего этого крика
|
| I came down in a lonely state
| Я спустился в одиноком состоянии
|
| And now everyone is leaving
| А теперь все уходят
|
| Our souls so charred beyond recognition
| Наши души обуглены до неузнаваемости
|
| And I’m trying to find the reason
| И я пытаюсь найти причину
|
| Yeah
| Ага
|
| There’s a widow at my front door
| У моей входной двери вдова
|
| She said she heard that I was freezin
| Она сказала, что слышала, что я замерз
|
| They said she’s done time
| Они сказали, что она сделала время
|
| But no one said she’s done time for treason
| Но никто не сказал, что она отбыла срок за измену
|
| They say she don’t take anything from anyone
| Говорят, она ни у кого ничего не берет
|
| Which ain’t worth giving
| Что не стоит давать
|
| I say I don’t give anything to anyone which ain’t worth stealing
| Я говорю, что никому не даю ничего, что не стоит воровать
|
| Yeah
| Ага
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to watch
| Вы пришли посмотреть
|
| Have you come to ridicule
| Вы пришли, чтобы высмеивать
|
| Everything’s gotten so far out of hand
| Все вышло из-под контроля
|
| There’s not much that we could do
| Мы мало что можем сделать
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| The city is falling apart
| Город разваливается
|
| And the clouds and the earth have started bleeding
| И облака и земля начали кровоточить
|
| You just stand around like you don’t understand
| Ты просто стоишь, как будто не понимаешь
|
| What it is you’re seeing
| Что вы видите
|
| Time stands still like a broken clock
| Время стоит на месте, как сломанные часы
|
| When our life is so deceiving
| Когда наша жизнь так обманчива
|
| You got close once before
| Вы были близки однажды
|
| And now you’re only dreaming
| И теперь ты только мечтаешь
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to die
| Ты пришел умереть
|
| Did you come to be ridiculed
| Вы пришли, чтобы вас осмеяли
|
| Everyone’s gotten so bent out of shape
| Все так согнуты из формы
|
| There’s not much that we can do
| Мы мало что можем сделать
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Have you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| I ain’t waiting for the proof
| Я не жду доказательств
|
| And I ain’t waiting for the future
| И я не жду будущего
|
| I’ve seen too many signs now
| Я видел слишком много знаков сейчас
|
| And everyone was wrong
| И все ошибались
|
| I’m just waking up the truth
| Я просто просыпаюсь, правда
|
| And I ain’t waiting round for you
| И я не жду тебя
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to watch
| Вы пришли посмотреть
|
| Did you come to ridicule
| Вы пришли посмеяться
|
| Everything’s gotten so far out of hand
| Все вышло из-под контроля
|
| They say there’s not much that we could do
| Они говорят, что мы мало что можем сделать
|
| Hey you
| Эй, ты
|
| Did you come to fight
| Вы пришли драться
|
| Have you come to the rescue
| Вы пришли на помощь
|
| Yeah | Ага |