| Once upon a time, you dressed so fine
| Когда-то ты был так хорошо одет
|
| Threw the 'Mats a dime in your prime
| Бросил коврики на десять центов в расцвете сил
|
| Didn’t you?
| Не так ли?
|
| People’d call, you say beware doll
| Люди будут звонить, вы говорите, остерегайтесь куклы
|
| You’re bound to fall, but we been fallin' through
| Ты обязательно упадешь, но мы провалились
|
| You used to laugh a lot
| Раньше ты много смеялся
|
| At everybody that was hanging… out
| У всех, кто тусовался…
|
| Now you don’t talk so loud
| Теперь ты не говоришь так громко
|
| Now you don’t seem so proud
| Теперь ты не выглядишь таким гордым
|
| 'Bout having to be scrounging for your next meal
| «Насчет того, чтобы выпрашивать для вашего следующего приема пищи
|
| How does it feel? | Каково это? |
| How does it feel?
| Каково это?
|
| To be on your own, with no direction home
| Быть одному, без направления домой
|
| Like a complete unknown
| Как полное неизвестное
|
| Like a rolling pin!
| Как скалка!
|
| People’d call and say beware doll
| Люди звонили и говорили, берегись, кукла.
|
| But y’know you only get juiced in it
| Но ты знаешь, что ты только получаешь от этого сок
|
| Nobody taught you how to live on sixty dollars for three days
| Никто не учил вас, как жить на шестьдесят долларов в течение трех дней
|
| But you’re gonna get used to it
| Но ты привыкнешь к этому
|
| You used to laugh a lot
| Раньше ты много смеялся
|
| I used to laugh a lot
| Я много смеялся
|
| He’s not selling any alibis
| Он не продает никаких алиби
|
| As you stare into the vacuum of his eyes
| Когда вы смотрите в пустоту его глаз
|
| And you say do you want to make a deal?
| И вы говорите, что хотите заключить сделку?
|
| How does it feel? | Каково это? |
| How does it feel?
| Каково это?
|
| To be on our own, with no direction home
| Быть одному, без направления домой
|
| Like a rolling stone | Как катящийся камень |