Перевод текста песни Like a Rolling Pin - The Replacements, Tommy Stinson, Paul Westerberg

Like a Rolling Pin - The Replacements, Tommy Stinson, Paul Westerberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like a Rolling Pin , исполнителя -The Replacements
Песня из альбома: All for Nothing / Nothing for All
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

Like a Rolling Pin (оригинал)Как скалка (перевод)
Once upon a time, you dressed so fine Когда-то ты был так хорошо одет
Threw the 'Mats a dime in your prime Бросил коврики на десять центов в расцвете сил
Didn’t you? Не так ли?
People’d call, you say beware doll Люди будут звонить, вы говорите, остерегайтесь куклы
You’re bound to fall, but we been fallin' through Ты обязательно упадешь, но мы провалились
You used to laugh a lot Раньше ты много смеялся
At everybody that was hanging… out У всех, кто тусовался…
Now you don’t talk so loud Теперь ты не говоришь так громко
Now you don’t seem so proud Теперь ты не выглядишь таким гордым
'Bout having to be scrounging for your next meal «Насчет того, чтобы выпрашивать для вашего следующего приема пищи
How does it feel?Каково это?
How does it feel? Каково это?
To be on your own, with no direction home Быть одному, без направления домой
Like a complete unknown Как полное неизвестное
Like a rolling pin! Как скалка!
People’d call and say beware doll Люди звонили и говорили, берегись, кукла.
But y’know you only get juiced in it Но ты знаешь, что ты только получаешь от этого сок
Nobody taught you how to live on sixty dollars for three days Никто не учил вас, как жить на шестьдесят долларов в течение трех дней
But you’re gonna get used to it Но ты привыкнешь к этому
You used to laugh a lot Раньше ты много смеялся
I used to laugh a lot Я много смеялся
He’s not selling any alibis Он не продает никаких алиби
As you stare into the vacuum of his eyes Когда вы смотрите в пустоту его глаз
And you say do you want to make a deal? И вы говорите, что хотите заключить сделку?
How does it feel?Каково это?
How does it feel? Каково это?
To be on our own, with no direction home Быть одному, без направления домой
Like a rolling stoneКак катящийся камень
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: