Перевод текста песни So long - Tomas Andersson Wij

So long - Tomas Andersson Wij
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So long , исполнителя -Tomas Andersson Wij
Песня из альбома: En sommar på speed
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Ebeneser

Выберите на какой язык перевести:

So long (оригинал)Так долго (перевод)
Jag minns ljudet från gruset Я помню звук гравия
När vi kröp med våran kombi Когда мы ползли с нашим универсалом
Genom lönnallén mot gården Через кленовую аллею к ферме
Och hur pappa tutade А как папа сигналил
Morfars havre mormors vinbär дедушкина овес бабушкина смородина
Nådde dig och mig till axeln Дотянулся до тебя и меня до плеча
Och bergen var en saga А горы были сказкой
Som kvällen målat blå Когда вечер окрашен в синий цвет
Vi la blommor på min systers grav Мы возложили цветы на могилу моей сестры
Och vi grillade i trädgårn И мы жарили в саду
Medan guldet föll från himlen Пока золото падало с неба
Och du somna i nåt knä И ты засыпаешь на одном колене
Men allt det där är bara minnen Но все это лишь воспоминания
På en ryckig gammal smalfilm На отрывистой старой узкой пленке
Det är grindar för allén nu Теперь есть ворота для проспекта
Och hundar innanför И собаки внутри
So long min vän До тех пор, мой друг
Det hann ifatt tillslut Это догнало в конце
När morfars hjärta stanna Когда сердце дедушки остановилось
Var det som ett stort träd föll till marken Как будто большое дерево упало на землю
Och nån öppnade den vindsdörr И кто-то открыл эту чердачную дверь
Som vart låst i alla år Который был заперт во все годы
Och där inne såg jag saker И там я видел вещи
Jag bara sett i onda drömmar Я видел только в плохих снах
Sånt som ingen kan rå på Вещи, с которыми никто не может справиться
Och sånt som hinner ifatt till slut И вещи, которые догоняют в конце
Det föll snö på gravens kransar Снег упал на венки могилы
Och över morfars åkrar И по дедушкиным полям
Var du gammal nog att märka Были ли вы достаточно взрослыми, чтобы заметить
Hur galenskapen kom Как пришло безумие
Som en stum glans över blicken Как немой блеск в глазах
Och som oron sent om natten И как тревога поздно ночью
Som en smitta genom huset Как инфекция через дом
Som tog en efter en Которые взяли один за другим
So long min vän До тех пор, мой друг
Det hann ifatt tillslut Это догнало в конце
Din pappa ärvde gården Твой отец унаследовал ферму
Och marken skogen djuren И наземные лесные звери
Det hans syskon fick det rymdes То, что получили его братья и сестры, было размещено
På ett litet lastbilsflak На небольшой грузовой платформе
Sen kom era sötbrödsdagar Затем пришли ваши сладкие дни хлеба
Då vägen bakåt stängdes Тогда путь назад был закрыт
Och när mormor kom på byn А когда бабушка приехала в деревню
Såg ni åt annat håll Вы смотрели в другую сторону?
Men efter femton år av tystnad Но после пятнадцати лет молчания
Satt du och jag i trädgårn Мы с тобой сидели в саду
Med ett löfte i den sång vi sjöng С обещанием в песне, которую мы пели
Om att börja om på nytt О том, чтобы начать сначала
Och inte ärva gamla fejder И не наследуйте старые распри
Och låta våra barn få leka И пусть наши дети играют
I sommarparadiset В летнем раю
Där vi lekte du och jag Где мы с тобой играли
So long min vän До тех пор, мой друг
Det hann ifatt tillslut Это догнало в конце
Du ringer mig om kvällen Ты звонишь мне вечером
Och din röst är helt förändrad И твой голос полностью изменился
Du hade sprungit genom skogen Вы бежали по лесу
Och ropat utan svar И кричал без ответа
Din pappa sköt en älg Твой папа подстрелил лося
Och sen stannade hans hjärta И тут его сердце остановилось
Är du vuxen nog Ты достаточно взрослый?
Att se hur galenskapen tog Чтобы увидеть, как безумие взяло
Även dig min vän och bror Ты тоже, мой друг и брат
Det faller snö på gravens kransar Снег падает на венки могилы
Och på din pappas åkrar И на полях твоего отца
Varken hans mor eller hans syskon Ни его мать, ни его братья и сестры
Är där och tar farväl Есть и прощаться
Tycker du att det var värt det Как вы думаете, это того стоило
Är det det här du kallar heder Это то, что вы называете честью
Kan du tysta sorgens klockor Можете ли вы заставить замолчать колокола печали
Som bara slår och slår Кто просто бьет и бьет
Jag minns ljudet från gruset Я помню звук гравия
När vi kröp med våran kombi Когда мы ползли с нашим универсалом
Upp för lönnallén mot gården Вверх по кленовой дорожке ко двору
Och hur pappa tutade А как папа сигналил
Det är sent nu och det skymmer Уже поздно и темнеет
Och det är inte mycket jag kan göra И я мало что могу сделать
Den dörr du måste öppna Дверь, которую вы должны открыть
Kan bara öppnas inifrån можно открыть только изнутри
So long min vän До тех пор, мой друг
Det hann ifatt tillslutЭто догнало в конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: