Перевод текста песни Jag nådde aldrig riktigt fram till dig - Tomas Andersson Wij

Jag nådde aldrig riktigt fram till dig - Tomas Andersson Wij
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag nådde aldrig riktigt fram till dig , исполнителя -Tomas Andersson Wij
Песня из альбома Avsändare okänd
в жанреПоп
Дата выпуска:15.02.2018
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписиEbeneser, Playground Music Scandinavia
Jag nådde aldrig riktigt fram till dig (оригинал)Я добрался до того, что на самом деле никогда не было до тебя (перевод)
Ja, vi möttes i en bar, det var 1991 Да, мы встретились в баре, это был 1991 год.
Vi pratade musik, vi pratade om film vi sett Мы говорили о музыке, мы говорили о фильмах, которые мы видели
Och du skrev ditt namn och nummer på en vit pappersservett И вы написали свое имя и номер на белом бумажном полотенце
Den natten flög jag hem över Stockholms alla blanka tak В ту ночь я летел домой над всеми блестящими крышами Стокгольма
Hela staden var förändrad, regnet hade annan smak Весь город изменился, у дождя был другой вкус
Jag minns dagarna i sängen när du läste högt för mig Я помню дни в постели, когда ты читал мне вслух
Och jag visste hela tiden att slutet närmar sig И я всегда знал, что конец близок
25 år sedan den hösten 25 лет с той осени
Och vi ses i Griffith Park И увидимся в Гриффит-парке.
Och vi tar bilder uppe på berget И мы фотографируем на горе
Samma kärlek, samma gap Та же любовь, тот же разрыв
Och du somnar vid min sida И ты засыпаешь рядом со мной
Så nära, men nej Так близко, но нет
Jag nådde aldrig riktigt fram till dig Я так и не дошел до тебя
Ja, du kom från Charles de Gaulle med kvällens allra sista flight Да, вы приехали из Шарля де Голля самым последним рейсом вечера
Du var klubb och katedral, Henry Morgan och Sebastian Flyte Вы были клубом и собором, Генри Морган и Себастьян Флайт
Och jag hyrde ut min lägenhet och fick ett rum hos dig И я сдал свою квартиру и получил комнату с тобой
Och vår stad den var så kal och sträng och anorektisk då А наш город был таким голым, строгим и анорексичным тогда
Men hos dig fick alla vara bland jugend och bland rokoko Но с тобой всем досталось среди модерна и среди рококо
Du sa «livet är ditt, det kan levas på så många sätt» Ты сказал: «Жизнь принадлежит тебе, ее можно прожить по-разному»
Och jag såg skönheten och döden, allting i sin egen rätt И я видел красоту и смерть, все сами по себе
Och du talade, och jag lyssnade И ты говорил, и я слушал
Och det var någonting liksom skevt И это было что-то вроде криво
Efter ett halvår var jag ensam Через шесть месяцев я был один
I din våning på 103 На вашем этаже 103
Jag har följt dig genom nätter Я следовал за тобой по ночам
Från Paris, Rom och Marseille Из Парижа, Рима и Марселя
Men jag nådde aldrig riktigt fram till dig Но я так и не дошел до тебя
Nej, jag nådde aldrig riktigt fram till dig Нет, я так и не дошел до тебя
Till dig Тебе
Ja, du kunde alltid säga vad det var för fel på mig Да, ты всегда можешь сказать, что со мной не так.
För känslig, aggressiv, för dålig på att foga sig Слишком чувствителен, агрессивен, слишком плохо присоединяется
Och i drömmarna så slog jag hårt utan att rubba dig И во сне я сильно бью, не тревожа тебя
Man kan inte vara närmre andra än man är sig själv Нельзя быть ближе к другим, чем к себе
Man kan inte vara närmre andra än man är sig själv Нельзя быть ближе к другим, чем к себе
När hon sa det första gången blev jag kall som en norrländsk älv Когда она сказала это в первый раз, я стал холодным, как река из Норрланда.
Jag tror du älskade mig ända tills jag började tänka själv Я думаю, ты любил меня, пока я не начал думать сам
45 år sedan jag föddes 45 лет со дня моего рождения
Och vi ses på mitt kalas И увидимся на моей вечеринке
Och du skämtar och är högljudd И ты шутишь, и ты громкий
Och du läcker av giftig gas И вы пропускаете ядовитый газ
Jag har bultat, jag har vädjat Я забит, я подал апелляцию
Och mått långt från okej И меры далеко не в порядке
För jag nådde aldrig riktigt fram till dig Потому что я так и не достиг тебя
Jag nådde aldrig riktigt fram till dig Я так и не дошел до тебя
Nej, jag nådde aldrig riktigt fram till dig Нет, я так и не дошел до тебя
Till dig, till digТебе, тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: