| En blåsig gångbro över motorvägen
| Ветреный пешеходный мост через шоссе
|
| Stora tomma fält
| Большие пустые поля
|
| Jag cyklar på bakdäcket hem
| Я еду домой на заднем колесе
|
| Under rönnbärshimlen
| Под рябиновым небом
|
| Dagmammor på balkonger står och röker och ser solen sjunka
| Дневные матери на балконах стоят, курят и смотрят, как садится солнце.
|
| Över den lilla lilla skog
| Через крошечный маленький лес
|
| Som blev kvar
| Который остался
|
| Långt borta
| Далеко
|
| Ljudet av en korpmatch
| Звук вороньей спички
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Skateboardsramp i masonit
| Рампа для скейтборда и масонит
|
| Och den grunda dammen
| И мелкий пруд
|
| Det är ungar överallt
| Везде есть дети
|
| Hål i stängslet till tennisbanan
| Дыры в заборе к теннисному корту
|
| Och den andra världen
| И другой мир
|
| Alkisarnas schäfrar ser sorgsna ut där de vaktar centrum
| Водоросли немецких овчарок выглядят грустными, охраняя центр
|
| En gång var det nån som såg
| Однажды кто-то увидел
|
| En ängel landa
| Ангел приземляется
|
| Bland gråduvorna på sparbankstaket
| Среди сизых голубей на заборе сберкассы
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Alla historier börjar nånstans
| Все истории с чего-то начинаются
|
| Alla bäckar har ett språng
| Все потоки имеют скачок
|
| Och vem kan säga att han är helt fri
| И кто может сказать, что он совершенно свободен
|
| Från det som hänt en gång
| Из того, что случилось однажды
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Det är en tid när allt är så nytt att till och med betongen är vacker
| Это время, когда все так ново, что даже бетон прекрасен.
|
| Jag står högst upp på ett berg
| Я стою на вершине горы
|
| Och ser punkthusen sträcka sig emot Guds finger
| И посмотри, как дома тянутся против пальца Бога
|
| Och det är vi som ska bo där som ska skriva den nya historien
| И именно мы будем жить там, кто напишет новую историю
|
| Men ingen säger någonting
| Но никто ничего не говорит
|
| Om vad den skulle kunna handla om Och om varför man lever
| О чем это может быть и почему ты живешь
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Alla historier börjar nånstans
| Все истории с чего-то начинаются
|
| Alla har en egen sång
| У каждого своя песня
|
| Och vem kan säga att han är helt fri
| И кто может сказать, что он совершенно свободен
|
| Från det som hänt en gång
| Из того, что случилось однажды
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig
| Я несу в себе целый мир
|
| Och jag bär den inom mig
| И я ношу это в себе
|
| Jag bär en hel värld inom mig | Я несу в себе целый мир |