| Jag har ett rum på Statt i Hudiksvall
| У меня есть комната в Statt в Худиксвалле.
|
| Jag hålls vaken av ett Delsboband som spelar 'Desolation row'
| Я не сплю из-за группы Delsbo, играющей "Desolation row"
|
| Jag har stått i sorlet och lyssnat på en man som förlorat sin familj
| Я стоял среди ропота и слушал человека, потерявшего семью
|
| Och jobbet på firman — han lovar att hämnas
| И работа в компании - он обещает месть
|
| Den här stans prinsessa hade återvänt från Bologna
| Принцесса этого города вернулась из Болоньи.
|
| Innan jag gick sa hon 'jag gifter mig gärna med dig till sommarn'
| Перед тем, как я ушел, она сказала: «Я хотела бы выйти за тебя замуж этим летом».
|
| 'Okej?'
| 'Хорошо?'
|
| Och dom tunga isflaken driver längs Ljusnans vatten
| И тяжелые льдины дрейфуют по водам Люснана
|
| I en förort till livet sväljs natten och anden lämnar flaskan
| В пригороде жизни ночь проглатывается и дух покидает бутылку
|
| Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
| Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
|
| Jag är uppe i natt och skriver en blues från Sverige
| Я сегодня вечером пишу блюз из Швеции
|
| Det är en tidig morgon och dimmar hänger mellan träden
| Раннее утро и туман висит между деревьями
|
| Jag går ensam genom Jesusparken och hör Malmö vakna
| Я иду один через Хесуспаркен и слышу, как Мальмё просыпается
|
| För sådär 40 år sen åt sig grävskopor genom staden
| Около 40 лет назад экскаваторы проедали город
|
| Och man stöpte den nya sköna världen i cement och glömska
| И они отливают новый прекрасный мир в цемент и забвение
|
| Sen när husen stod skinande höga gick Malmöpampen
| Затем, когда дома стояли сияющими высоко, Мальмёпампен пошел
|
| Med partinål på finkostymen och dränkte sig i sundet
| С партийной иглой на прекрасном костюме и утонул в проливе
|
| Nu drar snålvinden in genom den osynliga sprickan
| Теперь легкий ветер тянет сквозь невидимую щель
|
| I ett inglasat centrum irrar mänskan
| В застекленном центре бродит человек
|
| Hon har glömt adressen
| Она забыла адрес
|
| Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
| Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
|
| Jag står på scen i natt och sjunger en blues från Sverige
| Я сегодня на сцене и пою блюз из Швеции
|
| Det är trångt och svettigt och högt i den lilla baren
| В маленьком баре многолюдно, потно и громко
|
| Jenny limmar på webdesignen som var popstjärna '92
| Дженни приклеивает веб-дизайн, который был поп-звездой в 92-м.
|
| Och en trist journalist spelar skivor från sin bästa tid
| И грустный журналист проигрывает записи своего лучшего времени
|
| Han vill ha en famn att somna i
| Он хочет обнять, чтобы заснуть в
|
| — hon vill ses och fika
| - она хочет, чтобы ее увидели и выпила кофе
|
| Och NK-klockan snurrar över nattrafiken
| И часы НК крутятся над ночным движением
|
| 'Tjena killen, hur går det med musiken?
| «Подайте, парень, как музыка?
|
| Har du träffat nån från förr?'
| Вы встречались с кем-нибудь раньше?
|
| 'Nähä'
| 'Нет'
|
| Tar en taxi från Söder vid tolv förbi ett tomt Café Opera
| Берет такси из Сёдера в двенадцать мимо пустого кафе Opera.
|
| Här är man en kung eller en jävla sopa
| Вот ты король или ебаная метла
|
| Och till och med din morsa vet vilket
| И даже твоя мама знает, какой
|
| Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
| Мы заполнили все комнаты на всю ширину, но они по-прежнему эхом пусты.
|
| Jag är för full och glad i natt för en blues från Sverige | Я слишком пьян и счастлив сегодня для блюза из Швеции |