| Marching on Ferguson (оригинал) | Марш на Фергюсон (перевод) |
|---|---|
| No peace and no patience | Ни мира, ни терпения |
| I’m under surveillance | я под наблюдением |
| Wish I woulda paid less | Хотел бы я платить меньше |
| Different glove, same fit | Другая перчатка, одинаковая посадка |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching tonight | Я марширую сегодня вечером |
| A nation at half mast | Нация приспущена |
| Figured I’d get the last laugh | Решил, что я смеюсь последним |
| Carving up that golden calf | Вырезать этого золотого тельца |
| With a blow torch and gas mask | С паяльной лампой и противогазом |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching tonight | Я марширую сегодня вечером |
| Aw shit | Вот дерьмо |
| Calling all serfs and servants | Обращение ко всем крепостным и слугам |
| Please stop me if you heard this | Пожалуйста, остановите меня, если вы слышите это |
| I’m buried alive, but baby I’m burning | Я похоронен заживо, но, детка, я горю |
| I’m burning | Я горю |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching on Ferguson | Я иду на Фергюсона |
| I’m marching tonight | Я марширую сегодня вечером |
| Tonight | Сегодня ночью |
| Tonight | Сегодня ночью |
| Tonight | Сегодня ночью |
