| Winter time
| Зимнее время
|
| Baby, I feel so tired
| Детка, я чувствую себя таким усталым
|
| And only you can ease my pain and sorrow
| И только ты можешь облегчить мою боль и печаль
|
| So on I go
| Итак, я иду
|
| Pushing through heavy snow
| Пробиваясь через сильный снег
|
| And really, I’m just living for tomorrow
| И действительно, я просто живу завтрашним днем
|
| Light glows out of windows
| Свет светится из окон
|
| Like a ghost I’m only passing through
| Как призрак, я только прохожу
|
| Oh, God knows where my heart goes
| О, Бог знает, куда уходит мое сердце
|
| All I know is it brings me to you
| Все, что я знаю, это то, что это приводит меня к тебе
|
| So I follow, I follow, I follow my heart
| Так что я следую, я следую, я следую своему сердцу
|
| And come Christmas day I’ll crash into your arms
| И на Рождество я рухну в твои объятия
|
| When sorrow, my sorrow, it tears me apart
| Когда печаль, моя печаль, она разрывает меня на части
|
| I look to my guiding star
| Я смотрю на свою путеводную звезду
|
| I follow, I follow my heart
| Я следую, я следую своему сердцу
|
| Christmas eve
| Канун Рождества
|
| Picking up my heavy feet
| Поднимая мои тяжелые ноги
|
| Right on track, racing back to the one that I need
| Прямо на ходу, мчусь обратно к тому, что мне нужно
|
| Wind blows
| Порывы ветра
|
| Down these old roads
| По этим старым дорогам
|
| As people rush to shelter from the night
| Когда люди спешат укрыться от ночи
|
| (People rush to shelter from the night)
| (Люди спешат укрыться от ночи)
|
| And now I see where my heart leads
| И теперь я вижу, куда ведет мое сердце
|
| Yeah, finally it brings me to the light
| Да, наконец, это выводит меня на свет
|
| So I follow, I follow, I follow my heart
| Так что я следую, я следую, я следую своему сердцу
|
| And come Christmas day I’ll crash into your arms
| И на Рождество я рухну в твои объятия
|
| When sorrow, my sorrow, it tears me apart
| Когда печаль, моя печаль, она разрывает меня на части
|
| I look to my guiding star
| Я смотрю на свою путеводную звезду
|
| I follow, I follow my heart
| Я следую, я следую своему сердцу
|
| When sorrow, my sorrow, it tears me apart
| Когда печаль, моя печаль, она разрывает меня на части
|
| I look to my guiding star
| Я смотрю на свою путеводную звезду
|
| I follow, I follow my heart | Я следую, я следую своему сердцу |