Перевод текста песни Potremmo Ritornare - Tiziano Ferro

Potremmo Ritornare - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Potremmo Ritornare, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома Il Mestiere Della Vita Urban Vs Acoustic, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

Potremmo Ritornare

(оригинал)
Ogni preghiera è una promessa a Dio
Che non ho mai dimenticato
La mia preghiera non raggiunse poi
O almeno ancora la strada che avrei sperato
Perdonare presuppone odiarti
Ma se dicessi che non so il perché dovrei mentirti
E tu lo sai che io con le bugie…
Mi manchi veramente troppo troppo troppo ancora
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
Nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
Quasi trent’anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
E ricordiamoglielo al mondo chi eravamo e che potremmo ritornare
Passo la vita sperando mi capiscano
Amici amori affini prima che finiscano
E ancora sempre solo una strada, la stessa
Cerco sempre la più lunga, la più complessa
Quindi perché mi scanso invece di scontrarti
E tu perché mi guardi se puoi reclamarmi
Ricordi ce lo insegnò al 2013
Io e te all’odio non sappiamo crederci
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
Nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
Quasi trent’anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
E ricordiamoglielo al mondo chi eravamo e che potremmo ritornare
Musica più forte che sfidi la morte
Accarezza questa mia ferita
Che sfido la vita
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
Nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
Quasi trent’anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Diglielo in faccia a voce alta di ricordare quanto eravamo belli
E di aspettare perché potremmo ritornare

Мы Могли Бы Вернуться

(перевод)
Каждая молитва – это обещание Богу
Что я никогда не забывал
Моя молитва не достигла тогда
Или, по крайней мере, дорога, на которую я надеялся
Прощение предполагает ненависть к вам
Но если бы я сказал, что не знаю, почему мне пришлось бы лгать тебе
И ты знаешь, что я с ложью...
Я действительно скучаю по тебе слишком сильно слишком сильно
Я весь день напоминал тебе
В песне, которую ты не слушал
Так что я знаю, что ни с кем ты не будешь смеяться и плакать, как со мной
И я знаю это, но ты тоже
Почти тридцать лет любить друг друга слишком сильно
Жизнь без предупреждения обрушилась на нас
Смейтесь ему в лицо, когда это пройдет, пожалуйста
И давайте напомним миру, кем мы были и что могли вернуться
Я провожу свою жизнь, надеясь, что они меня поймут
Друзья, родственная любовь, прежде чем они закончатся
И все же только одна дорога, такая же
Я всегда ищу самое длинное, самое сложное
Так почему я уклоняюсь, а не натыкаюсь на тебя
И почему ты смотришь на меня, если можешь претендовать на меня
Рикорди научил нас этому в 2013 году.
Мы с тобой не умеем верить в ненависть
Я весь день напоминал тебе
В песне, которую ты не слушал
Так что я знаю, что ни с кем ты не будешь смеяться и плакать, как со мной
И я знаю это, но ты тоже
Почти тридцать лет любить друг друга слишком сильно
Жизнь без предупреждения обрушилась на нас
Смейтесь ему в лицо, когда это пройдет, пожалуйста
И давайте напомним миру, кем мы были и что могли вернуться
Громче музыка, которая бросает вызов смерти
Ласкай эту мою рану
Что я бросаю вызов жизни
Я весь день напоминал тебе
В песне, которую ты не слушал
Так что я знаю, что ни с кем ты не будешь смеяться и плакать, как со мной
И я знаю это, но ты тоже
Почти тридцать лет любить друг друга слишком сильно
Жизнь без предупреждения обрушилась на нас
Скажи ему в лицо вслух, чтобы он помнил, как мы были прекрасны.
И ждать, пока мы не сможем вернуться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015
Senza Scappare Mai Più 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Home ft. Paul McCartney 2022
Love You to the Sky 2017
See You Later, Alligator 2021
Cuando Quieras, Donde Quieras 2021
So What'Cha Want 1992