| Luce buona delle stelle dimmi adesso dove andrò
| Добрый звездный свет, скажи мне, куда я пойду.
|
| Senza scappare mai più
| Никогда не убегая
|
| Luce buona delle stelle dimmi adesso dove andrò
| Добрый звездный свет, скажи мне, куда я пойду.
|
| Se non lascio cosa faccio, dimmi se rifletterò
| Если я не оставлю то, что делаю, скажи мне, подумаю ли я об этом
|
| E vorrei imparare ad imitarti
| И я хотел бы научиться подражать тебе
|
| A far del male come sai
| Чтобы больно, как вы знаете
|
| Ma non posso, non riesco, non ho equilibri miei
| Но я не могу, я не могу, у меня нет собственного равновесия
|
| Sai sai sai sai che
| Вы знаете, что знаете, что знаете, что знаете, что
|
| Penserei ad ognuno
| я бы подумал обо всех
|
| Ma nessuno pensa a noi
| Но никто не думает о нас
|
| Perderei la mano a farmi male se lo vuoi
| Я бы потерял руку, причиняя себе боль, если ты хочешь
|
| Smetterei di piangere
| я бы перестал плакать
|
| Ai tuoi segnali e poi
| По вашим сигналам, а затем
|
| Forse potrei fingere ma non ci crederei, io
| Может быть, я мог бы притвориться, но я бы не поверил, я
|
| Correrei a salvarti, a dirti che così non può durare
| Я бы побежал, чтобы спасти тебя, чтобы сказать тебе, что это не может продолжаться
|
| Correrei a parlarti, a consolarti niente più dolore
| Я бы побежал поговорить с тобой, чтобы утешить тебя, больше не было боли
|
| Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
| Я бы побежал, чтобы остановить время и его пытки вместе с ним
|
| Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
| Я бы подбежал к тебе и обнял бы тебя, никогда не убегая
|
| Senza scappare mai più, senza scappare mai
| Никогда не убегая, никогда не убегая
|
| Vento buono dell’estate scalda in pace chi già sai
| Добрый летний ветер согревает тех, кого ты уже знаешь, в покое
|
| Fai che la mia rabbia invece si raffreddi casomai
| Пусть мой гнев остынет на всякий случай
|
| Si sai sai sai che
| Вы знаете, что знаете, что знаете, что
|
| Penserei ad un male che non ci ferisca mai
| Я бы подумал о зле, которое никогда не причинит нам вреда
|
| Penserei a una scusa che non ti deluda ma
| Я бы придумал оправдание, которое вас не разочарует, но
|
| Preferisco i fatti alle parole anche se poi
| Я предпочитаю факты словам, даже если тогда
|
| Preferisco me a chi fa finta come noi, io
| Я предпочитаю себя тем, кто притворяется, как мы, я
|
| Correrei a salvarti, a dirti che così non può durare
| Я бы побежал, чтобы спасти тебя, чтобы сказать тебе, что это не может продолжаться
|
| Correrei a parlarti, a consolarti niente più dolore
| Я бы побежал поговорить с тобой, чтобы утешить тебя, больше не было боли
|
| Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
| Я бы побежал, чтобы остановить время и его пытки вместе с ним
|
| Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
| Я бы подбежал к тебе и обнял бы тебя, никогда не убегая
|
| Senza scappare mai più, senza scappare mai
| Никогда не убегая, никогда не убегая
|
| Dal punto in cui correvo
| Откуда я бежал
|
| E stavi fermo tu
| И ты остановился
|
| Ti persi ma non scapperò mai più
| Я заблудился, но больше никогда не убегу
|
| Io, non scapperò mai
| Я, я никогда не убегу
|
| Correrei a salvarti, a dirti che così non può durare
| Я бы побежал, чтобы спасти тебя, чтобы сказать тебе, что это не может продолжаться
|
| Correrei a parlarti, a consolarti niente più dolore
| Я бы побежал поговорить с тобой, чтобы утешить тебя, больше не было боли
|
| Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
| Я бы побежал, чтобы остановить время и его пытки вместе с ним
|
| Giuro lo farei se questa rabbia mi lasciasse andare
| Клянусь, я бы сделал это, если бы этот гнев отпустил меня.
|
| Correrei a salvarti, a dirti che così non può durare
| Я бы побежал, чтобы спасти тебя, чтобы сказать тебе, что это не может продолжаться
|
| Correrei a parlarti, a consolarti niente più dolore
| Я бы побежал поговорить с тобой, чтобы утешить тебя, больше не было боли
|
| Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
| Я бы побежал, чтобы остановить время и его пытки вместе с ним
|
| Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più | Я бы подбежал к тебе и обнял бы тебя, никогда не убегая |