Перевод текста песни Ti Scatterò Una Foto - Tiziano Ferro

Ti Scatterò Una Foto - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti Scatterò Una Foto, исполнителя - Tiziano Ferro.
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Итальянский

Ti Scatterò Una Foto

(оригинал)

Я сделаю твою фотографию

(перевод на русский)
Ricorderò e comunqueЯ буду помнить, в любом случае,
Anche se non vorraiДаже если не захочешь этого,
Ti sposerò perchéЯ женюсь на тебе, потому что
Non te l' ho detto maiНикогда не говорил тебе об этом,
Come fa male cercare,Как больно искать
Trovarti poco dopoИ вскоре находить тебя,
E nell' ansia che ti perdoИ с тревогой, что я тебя теряю,
Ti scatterò una foto...Я сделаю твою фотографию...
Ti scatterò una foto...Я сделаю твою фотографию...
--
Ricorderò e comunqueЯ буду помнить, в любом случае,
E so che non vorraiИ знаю, что ты не захочешь этого,
Ti chiamerò perchéЯ позвоню тебе, потому что
Tanto non risponderaiВсё равно ты не ответишь,
Come fa ridere adessoКак сейчас смешно
Pensarti come a un giocoДумать о тебе, как о некой шутке,
E capendo che ti ho persoИ, понимая, что я потерял тебя,
Ti scatto un' altra fotoЯ сделаю ещё одну фотографию
--
Perché piccola potresti andartene dalle mie maniПотому что, малыш, ты можешь уйти прочь от меня,
Ed i giorni da prima lontani saranno anniИ дни, которые раньше казались далекими, превратятся в года
--
E ti scorderai di meИ ты забудешь обо мне,
Quando piove i profiliКогда идет дождь, силуэты
E le case ricordano teИ дома напоминают о тебе,
E sarà bellissimoИ это будет прекрасно,
Perché gioia e doloreПотому что радость и боль
Hanno lo stesso sapore con teИмеют тот же вкус, что и ты
Vorrei soltanto che la notte oraЯ лишь хотел бы, чтобы ночь сейчас
Velocemente andasseБыстро прошла
E tutto ciò che hai di meИ всё то, на что сердишься на меня,
Di colpo non tornasseНе вернулось,
E voglio amore e tutte le attenzioniИ хочу любви и всего того внимания,
Che sai dareКоторые ты можешь мне дать,
E voglio indifferenza semmaiИ хочу безразличия, в случае если ты
Mi vorrai ferireЗахочешь ранить меня
--
E riconobbi il tuo sguardoЯ узнал бы твой взгляд
In quello di un passanteДаже в глазах у прохожего,
Ma pure avendoti quiНо тем не менее, находясь рядом с тобой,
Ti sentirei distanteЯ почувствовал бы твою отстраненность,
Cosa può significareЧто означает -
Sentirsi piccoloОщущать себя слабым,
Quando sei il più grande sognoКогда ты — самая заветная мечта,
Il più grande incuboСамый страшный кошмар
--
Siamo figli di mondi diversi una sola memoriaМы — дети разных миров, одно лишь воспоминание,
Che cancella e disegna distratta la stessa storiaЧто стирает и размыто рисует одну и ту же историю
--
E ti scorderai di meИ ты забудешь обо мне,
Quando piove i profiliКогда идет дождь, силуэты
E le case ricordano teИ дома напоминают о тебе,
E sarà bellissimoИ это будет прекрасно,
Perché gioia e doloreПотому что радость и боль
Hanno lo stesso sapore con teИмеют тот же вкус, что и ты,
Vorrei soltanto che la notte oraЯ лишь хотел бы, чтобы ночь сейчас
Velocemente andasseБыстро прошла,
E tutto ciò che hai di meИ всё то, на что ты сердишься на меня,
Di colpo non tornasseНе вернулось,
E voglio amore e tutte le attenzioniИ хочу любви и всего того внимания,
Che sai dareКоторые ты можешь мне дать,
E voglio indifferenza semmaiИ хочу безразличия, в случае если
Mi vorrai ferireТы захочешь ранить меня
--
Non basta più il ricordoМне больше не хватит воспоминания о тебе,
Ora voglio il tuo ritorno...Сейчас я хочу твоего возвращения...
--
E sarà bellissimoИ это будет прекрасно,
Perché gioia e doloreПотому что радость и боль
Hanno lo stesso saporeИмеют тот же вкус,
Lo stesso sapore con teИмеют тот же вкус, что и ты
Io vorrei soltanto che la notte oraЯ лишь хотел бы, чтобы ночь сейчас
Velocemente andasseБыстро прошла,
E tutto ciò che hai di meИ всё то, на что сердишься на меня,
Di colpo non tornasseНе вернулось,
E voglio amore e tutte le attenzioniИ хочу любви и всего того внимания,
Che sai dareКоторые ты можешь мне дать,
E voglio indifferenza semmaiИ хочу безразличия, в случае если
Mi vorrai ferireТы захочешь ранить меня,
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire...И хочу безразличия, в случае если ты захочешь ранить меня...

Ti Scatterò Una Foto

(оригинал)
Ricorder?
e comunque anche se non vorrai
Ti sposer?
perch?
non te l’ho detto mai
Come fa male cercare, trovarti poco dopo
E nell’ansia che ti perdo ti scatter?
una foto…
Ti scatter?
una foto…
Ricorder?
e comunque e so che non vorrai
Ti chiamer?
perch?
tanto non risponderai
Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco
E capendo che ti ho perso
Ti scatto un’altra foto
Perch?
piccola potresti andartene dalle mie mani
Ed i giorni da prima lontani saranno anni
E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sar?
bellissimo
Perch?
gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ci?
che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
Ma pure avendoti qui ti sentirei distante
Cosa pu?
significare sentirsi piccolo
Quando sei il pi?
grande sogno il pi?
grande incubo
Siamo figli di mondi diversi una sola memoria
Che cancella e disegna distratta la stessa storia
E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sar?
bellissimo
Perch?
gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ci?
che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
Non basta pi?
il ricordo
Ora voglio il tuo ritorno…
E sar?
bellissimo
Perch?
gioia e dolore han lo stesso sapore
Lo stesso sapore con te Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tutto ci?
che hai di me di colpo non tornasse
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire
E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire…

Я Тебя Сфотографирую

(перевод)
Буду ли я помнить?
и в любом случае, даже если вы не хотите
Я выйду за тебя замуж?
Зачем?
Я никогда не говорил тебе
Как больно искать, чтобы найти тебя вскоре после
И в тревоге, что я потеряю тебя, я развеюсь?
фото…
Вы рассеиваетесь?
фото…
Буду ли я помнить?
в любом случае, и я знаю, что ты не захочешь
Я позвоню тебе?
Зачем?
ты все равно не ответишь
Как смешно теперь думать о себе как об игре
И понимая, что я потерял тебя
Я сделаю еще одно фото тебя
Почему?
детка, ты можешь выйти из моих рук
И дни, прошедшие раньше, станут годами
И ты забудешь обо мне Когда идет дождь профили и дома помнят тебя И это будет?
очень красиво
Почему?
радость и боль на вкус одинаковы с тобой, я только хочу, чтобы ночь прошла быстрее
И все там?
что ты от меня вдруг не вернешься
И я хочу любви и всего внимания, которое ты можешь дать
И я хочу безразличия, если ты хочешь причинить мне боль
И я узнал твой взгляд во взгляде прохожего
Но даже если бы ты был здесь, я бы чувствовал себя далеким
Что может?
значит чувствовать себя маленьким
Когда ты больше всего?
большая мечта больше всего?
большой кошмар
Мы дети разных миров одна память
Который стирает и рассеянно рисует одну и ту же историю
И ты забудешь обо мне Когда идет дождь профили и дома помнят тебя И это будет?
очень красиво
Почему?
радость и боль на вкус одинаковы с тобой, я только хочу, чтобы ночь прошла быстрее
И все там?
что ты от меня вдруг не вернешься
И я хочу любви и всего внимания, которое ты можешь дать
И я хочу безразличия, если ты хочешь причинить мне боль
Недостаточно больше?
память
Теперь я хочу твоего возвращения...
И будет?
очень красиво
Почему?
радость и боль на вкус одинаковы
Один и тот же вкус с тобой, я только хочу, чтобы ночь прошла быстрее
И все там?
что ты от меня вдруг не вернешься
И я хочу любви и всего внимания, которое ты можешь дать
И я хочу безразличия, если ты хочешь причинить мне боль
И я хочу равнодушия, если ты чем-то хочешь меня обидеть...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Home ft. Paul McCartney 2022
Love You to the Sky 2017
See You Later, Alligator 2021
Cuando Quieras, Donde Quieras 2021
So What'Cha Want 1992