Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te digo adiós!, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома El amor es una cosa simple, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский
Te digo adiós!(оригинал) |
Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distancia |
De la vida y su ironia |
Donde descansará el amor que nadie usa y no hizo historia |
Del que ya nadie hablará |
Libera tu sonrisa una estrella que en verdad esta noche |
Eso me haria mucho bien |
Y no servirá de nada la felicidad no servirá la fantasia |
Sólo quedará el tiempo amado |
Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti |
Y te digo adiós! |
Chao |
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad |
Chao |
Me miran enfrentándome a la vida |
Como si estuviera aquí |
Tal vez un dia el universo me dara una sorpresa |
Y me llevará hasta ti |
El mundo en el que vivo y donde estás no tienen diferencia |
Aunque yo no lo quiera ver |
Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios y la espera |
Me sofoca más aún |
Miro que el dolor me va venciendo que la soledad me ahoga |
Que tu olor escapa lento lento |
Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti |
Y te digo adiós! |
Chao |
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad |
Chao |
Admiro a aquel que nunca se arrepiente |
De las guerras que perdió |
Me falta paz dentro del pecho |
Sé que no puedo hacerlo todo |
Porque sin ti la vida no me basta |
Si me dentengo ante esa puerta |
Y si me animo a atrvesarla |
Entendere que entonces me habre ido ya |
Y volvere hasta ti |
Te digo adios! |
Chao |
Tú eras el milagro que |
Bajó del cielo para amarme así |
Chao |
Y caen los recuerdos seque todo el universo |
Y sigo aquí |
La vida como ahora la recuerdas un dia se fue contigo |
Я прощаюсь с тобой!(перевод) |
Может быть, где-то вдалеке спрятано место |
О жизни и ее иронии |
Где покоится любовь, которую никто не использовал и не вошла в историю |
О котором больше никто не будет говорить |
Освободи свою улыбку, звезда, которая на самом деле сегодня вечером |
это принесло бы мне много пользы |
И счастье не поможет, фантазия не поможет. |
Только время останется, любимый |
По ветру поплывет слеза, которая вернется к тебе |
И я прощаюсь с тобой! |
до свидания |
Прощай память, в которой я хранил годы счастья |
до свидания |
Они смотрят на меня лицом к лицу с жизнью |
как будто я был здесь |
Может быть, однажды вселенная преподнесет мне сюрприз |
И это приведет меня к тебе |
Мир, в котором я живу, и где ты, не имеет значения |
Хотя я не хочу этого видеть |
И я переверну мир, и я буду кричать твое имя на протяжении тысячелетий и ожидания |
душит меня еще больше |
Я вижу, что боль одолевает меня, что меня топит одиночество. |
Что твой запах ускользает медленно, медленно |
По ветру поплывет слеза, которая вернется к тебе |
И я прощаюсь с тобой! |
до свидания |
Прощай память, в которой я хранил годы счастья |
до свидания |
Я восхищаюсь тем, кто никогда не сожалеет |
Из войн, которые он проиграл |
Мне не хватает покоя в груди |
Я знаю, что не могу сделать все это |
Ведь без тебя жизни мне мало |
Если я остановлюсь у этой двери |
И если я осмелюсь пройти через это |
Я пойму, что тогда я уйду |
И я вернусь к тебе |
Я прощаюсь с тобой! |
до свидания |
Ты был чудом |
Он спустился с небес, чтобы любить меня так |
до свидания |
И воспоминания высыхают на всю вселенную |
И я все еще здесь |
Жизнь, какой ты ее помнишь сейчас, однажды она ушла с тобой |