| Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto
| Небо потолок, море кровать
|
| Foto di quel sogno che ti avevo detto
| Фото того сна, о котором я тебе говорил
|
| E amore…
| Это любовь…
|
| Stringere il cuscino e finger di baciarti
| Сожмите подушку и притворитесь, что целуете вас
|
| Furto al destino ed ai suoi ricatti
| Кража судьбы и ее шантаж
|
| Negando il peggio in me
| Отрицание худшего во мне
|
| Cercando il meglio in me
| Ищу лучшее во мне
|
| È così, se ci penso è così
| Это так, если я думаю об этом, это так
|
| Sono perso in questa notte
| Я потерялся в эту ночь
|
| Che non va più via
| Это больше не уходит
|
| Tra smeraldo e oceano
| Между изумрудом и океаном
|
| Ti guardo ancora
| я все еще смотрю на тебя
|
| Una monetina in aria e
| Десять центов в воздухе e
|
| Da due ore vivo insieme a te
| Я прожил с тобой два часа
|
| Suona a festa il vento ad est
| Восточный ветер звенит
|
| La tempesta è stanca
| Буря устала
|
| E il sole di smeraldo ci guarda ancora
| А изумрудное солнце все так же смотрит на нас
|
| Un’altra monetina in aria e
| Еще одна монета в воздухе e
|
| Due giorni che già vivo insieme a te
| Два дня, что я уже живу с тобой
|
| Mare calmo verso est
| Спокойное море на востоке
|
| E tempesta dentro me
| И буря внутри меня
|
| Vivere insieme mi fa disperato
| Совместная жизнь делает меня отчаянным
|
| Praticamente uguale però più distratto
| Практически то же самое, но более отвлеченно
|
| E poi
| Затем
|
| Fare le valigie e nella stessa notte
| Упаковка и в ту же ночь
|
| Darti le risposte ma sbagliarle tutte
| Дайте вам ответы, но поймите их неправильно
|
| E non dico mai di noi
| И я никогда не говорю о нас
|
| Per non sbagliare mai
| Никогда не ошибаться
|
| Ma è così, se ci penso è così
| Но это так, если я думаю об этом, это так
|
| Sono immerso in questa notte
| Я погружен в эту ночь
|
| Che non va più via
| Это больше не уходит
|
| Tra smeraldo e oceano
| Между изумрудом и океаном
|
| Ti guardo ancora
| я все еще смотрю на тебя
|
| Una monetina in aria e
| Десять центов в воздухе e
|
| Da due ore vivo insieme a te
| Я прожил с тобой два часа
|
| Suona a festa il vento ad est
| Восточный ветер звенит
|
| La tempesta è stanca
| Буря устала
|
| E il sole di smeraldo ci guarda ancora
| А изумрудное солнце все так же смотрит на нас
|
| Un’altra monetina in aria e
| Еще одна монета в воздухе e
|
| Due giorni che già vivo insieme a te
| Два дня, что я уже живу с тобой
|
| Mare calmo verso est
| Спокойное море на востоке
|
| E tempesta dentro me
| И буря внутри меня
|
| Mare calmo verso est
| Спокойное море на востоке
|
| E tempesta dentro
| И буря внутри
|
| E dentro…
| Это внутри…
|
| Tempesta dentro me… | Буря внутри меня... |