Перевод текста песни Rimmel - Tiziano Ferro

Rimmel - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rimmel, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома Accetto Miracoli: L'Esperienza Degli Altri, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.11.2020
Лейбл звукозаписи: A Virgin Records Release;
Язык песни: Итальянский

Rimmel

(оригинал)
E qualcosa rimane,
fra le pagine chiare e le pagine scure,
e cancello il tuo nome dalla mia facciata
e confondo i miei alibi e le tue ragioni,
i miei alibi e le tue ragioni.
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
ma è uno zingaro è un trucco.
E un futuro invadente, fossi stato un po' più giovane,
l’avrei distrutto con la fantasia,
l’avrei stracciato con la fantasia.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
e la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro ancora.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
li puoi nascondere o giocare come vuoi
o farli rimanere buoni amici come noi.
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel.
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
se per caso avevi ancora quella foto
in cui tu sorridevi e non guardavi.
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
e sulla tua persona e quando io,
senza capire, ho detto sì.
Hai detto «E' tutto quel che hai di me».
È tutto quel che ho di te.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
e la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro ancora.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
li puoi nascondere o giocare come vuoi
o farli rimanere buoni amici come noi.

Риммель

(перевод)
И что-то остается,
между светлыми страницами и темными страницами,
и сотри свое имя с моего фасада
и я путаю свое алиби и ваши доводы,
мое алиби и ваши причины.
Тот, кто сделал мне карты, назвал меня победителем
но он цыган это уловка.
И навязчивое будущее, будь я чуть помоложе,
Я бы разрушил его своим воображением,
Я бы разорвал его своим воображением.
Теперь ваши губы могут быть отправлены на новый адрес
и мое лицо наложилось на лицо бог знает кого еще.
Ваши четыре туза, заметьте, только одного цвета,
вы можете скрыть или воспроизвести их, как хотите
или оставить их такими же хорошими друзьями, как и мы.
Святая воля к жизни и милая Венера от Rimmel.
Например, когда на улице шел дождь, и ты спросил меня
если случайно у тебя сохранилась та фотография
в котором ты улыбалась и не смотрела.
И ветер дул на твой меховой воротник
и на твоем лице и когда я,
не понимая, я сказал да.
Ты сказал: «Это все, что у тебя есть от меня».
Это все, что у меня есть от тебя.
Теперь ваши губы могут быть отправлены на новый адрес
и мое лицо наложилось на лицо бог знает кого еще.
Ваши четыре туза, заметьте, только одного цвета,
вы можете скрыть или воспроизвести их, как хотите
или оставить их такими же хорошими друзьями, как и мы.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro