Перевод текста песни L'ultima Notte Al Mondo - Tiziano Ferro

L'ultima Notte Al Mondo - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ultima Notte Al Mondo, исполнителя - Tiziano Ferro.
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Итальянский

L'Ultima Notte Al Mondo

(оригинал)

Последняя ночь на свете

(перевод на русский)
Cade la neve ed io non capisco che sento davvero,Падает снег, и я действительно не могу понять своих чувств.
Mi arrendo, ogni riferimento è andato via...Я сдаюсь, я не понимаю этих намёков.
Spariti i marciapiedi e le case e colline...Исчезли тротуары, дома и холмы,
Sembrava bello ieri.Всё то, что вчера выглядело прекрасным.
Ed io, io sepolto dal suo biancoИ я под этой белизной
Mi specchio e non so più che cosa sto guardando.Смотрю в зеркало и не узнаю себя.
--
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,Но тут я встретился взглядом с твоей нежной улыбкой,
Con questa neve bianca adesso mi sconvolge,И она смутила меня, как и весь этот белый снег.
La neve cade e cade pure il mondoСнегопад окутывает погибающий мир,
Anche se non è freddo adesso quello che sentoУже совсем не холодно, однако я продолжаю мёрзнуть,
E ricordati, ricordami: tutto questo coraggio non è neve.И помни, напоминай мне — мужество не снег,
E non si scioglie mai, neanche se deve.Оно не растает, даже когда должно.
--
Cose che spesso si dicono improvvisando:Все мои речи — импровизация:
Se mi innamorassi davvero saresti solo tu,Но если бы я и влюбился в кого, то только в тебя.
L'ultima notte al mondo io la passerei con te mentre felice piango e solo io,Последнюю ночь на свете я бы провёл вместе с тобой, но я один, со слезами радости на глазах...
Io posso capire al mondo quanto è inutile odiarsi nel profondo!Лишь я понимаю, как же бессмысленна ненависть в этом мире!
--
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,Но тут я встретился взглядом с твоей нежной улыбкой,
Con questa neve bianca adesso mi sconvolge,И она смутила меня, как и весь этот белый снег.
La neve cade e cade pure il mondoСнегопад окутывает погибающий мир,
Anche se non è freddo adesso quello che sentoУже совсем не холодно, однако я продолжаю мёрзнуть,
E ricordati, ricordami: tutto questo coraggio non è neve.И помни, напоминай мне — мужество не снег,
E non si scioglie mai, neanche se deve.Оно не растает, даже когда должно.
--
Non darsi modo di star bene senza eccezione,Не позволяй себе быть прекрасной без изъянов,
Crollare davanti a tutti e poi sorridere.Падая перед всеми, поднимайся с улыбкой.
Amare non è un privilegio, è solo abilità,Любовь — не привилегия, это мастерство,
è ridere di ogni problema... mentre chi odia trema.Смейся над всякой проблемой... ибо тот, кто полон ненависти, весь дрожит от неё.
Il tuo sorriso dolce è così trasparente che dopo non c'è niente,Твоя милая улыбка настолько прозрачна, что за ней ничего нет,
è così semplice, così profondo che azzera tutto il resto e fa finire il mondo.Так наивна, столь искренняя, что обесценивает всё прочее, и приводит мир к концу.
...E mi ricorda che il coraggio non è come questa neve....И она напоминает мне, что мужество не похоже на снег.
--
Ho incontrato il tuo sorriso dolce,Но тут я встретился взглядом с твоей нежной улыбкой,
Con questa neve bianca adesso mi sconvolge,И она смутила меня, как и весь этот белый снег.
La neve cade e cade pure il mondoСнегопад окутывает погибающий мир,
Anche se non è freddo adesso quello che sentoУже совсем не холодно, однако я продолжаю мёрзнуть,
E ricordati, ricordami: tutto questo coraggio non è neve.И помни, напоминай мне — мужество не похоже на снег.

L'ultima Notte Al Mondo

(оригинал)
Cade la neve ed io non capisco
Che sento davvero, mi arrendo
Ogni riferimento è andato via
Spariti i marciapiedi e le case e colline
Sembrava bello ieri
Ed io, io sepolto dal suo bianco
Mi specchio e non so più
Che cosa sto guardando
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo adesso quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve
Cose che spesso si dicono improvvisando
Se mi innamorassi davvero saresti solo tu
L’ultima notte al mondo io la passerei con te
Mentre felice piango e solo io, io
Posso capire al mondo quanto è inutile
Odiarsi nel profondo
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo adesso quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve
Non darsi modo di star bene senza eccezione
Crollare davanti a tutti e poi sorridere
Amare non è un privilegio, è solo abilità
È ridere di ogni problema
Mentre chi odia trema
Il tuo sorriso dolce è così trasparente
Che dopo non c'è niente
È così semplice, così profondo
Che azzera tutto il resto e fa finire il mondo
E mi ricorda che il coraggio non è come questa neve
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
Con questa neve bianca, adesso mi sconvolge
La neve cade e cade pure il mondo
Anche se non è freddo adesso è quello che sento
E ricordati, ricordami:
Tutto questo coraggio non è neve

Последняя Ночь В Мире

(перевод)
Снег падает, и я не понимаю
Что я действительно чувствую, я сдаюсь
Все ссылки исчезли
Ушли тротуары, дома и холмы
Это выглядело хорошо вчера
И я, я похоронен его белым
Я отражаю себя, и я больше не знаю
на что я смотрю
Я встретил твою милую улыбку
С этим белым снегом меня сейчас это расстраивает
Падает снег, и мир падает
Даже если то, что я чувствую, сейчас не холодно
И помни, напомни мне:
Вся эта смелость не снег
И никогда не тает, даже если приходится.
Вещи, которые часто говорят импровизируя
Если бы я действительно влюбился, это был бы только ты
Я бы провел последнюю ночь в мире с тобой
Пока счастлив я плачу и только я, я
Я могу понять миру, насколько это бесполезно
Ненавидим друг друга глубоко внутри
Я встретил твою милую улыбку
С этим белым снегом меня сейчас это расстраивает
Падает снег, и мир падает
Даже если то, что я чувствую, сейчас не холодно
И помни, напомни мне:
Вся эта смелость не снег
И никогда не тает, даже если приходится.
Не давайте себе шанса чувствовать себя хорошо без исключения
Упасть на глазах у всех, а потом улыбнуться
Любовь - это не привилегия, это всего лишь умение
Это смеяться над каждой проблемой
Пока те, кто ненавидит, дрожат
Твоя милая улыбка такая прозрачная
Что нет ничего после
Это так просто, так глубоко
Это сбрасывает все остальное и заканчивает мир
И это напоминает мне, что мужество не похоже на этот снег
Я встретил твою милую улыбку
С этим белым снегом меня сейчас это расстраивает
Падает снег, и мир падает
Даже если сейчас не холодно, это то, что я чувствую
И помни, напомни мне:
Вся эта смелость не снег
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Llora Inquisición 2009
Relentless 2023
God's Witness 2013
When I'm With Him ft. Perfume Genius, Jim-E Stack 2019
I Only Have Eyes for You 2005