| Ho un segreto | У меня есть секрет, |
| Ognuno ne ha sempre uno dentro. | У каждого он есть внутри. |
| Ognuno lo ha scelto o l'ha spento. | Каждый его выбрал или потушил. |
| Ognuno volendo e soffrendo | Каждый, желая и страдая, |
| E nutro un dubbio | Я питаю сомнение |
| non sarà mai mai mai inutile | И не будет бесполезно никогда, никогда, никогда |
| ascoltarne l'eco | Послушать его эхо, |
| consultarlo in segreto | Посещать его втайне, |
| ed è l'estate che torna | А лето возвращается, |
| sembrava lontana | Хоть и казалось далёким, |
| o tutto è più triste | Или всё ещё печальней, |
| oppure resiste | Или противостоит |
| quello sguardo da oltraggio che insinua | Тому оскорбляющему взгляду, который клевещет. |
| | |
| Ti verrò a prendere con le mie mani | Я приду, заберу тебя лично, |
| Sarò quello che non ti aspettavi | Я буду тем, кого ты не ждала, |
| Sarò quel vento che ti porti dentro | Я буду ветром, который ты носишь в себе, |
| E quel destino che nessuno ha mai scelto | И судьбой, которую никто не выбирал. |
| E poi l'amore è una cosa semplice | Любовь — простая вещь, |
| e adesso... adesso... adesso te lo dimostrerò | И сейчас... сейчас... сейчас я это докажу. |
| | |
| Questo sono io | Это я, |
| E sono io nell'attimo in cui ho deciso | И это я в тот миг, когда решил, |
| Che so farti ridere ma mai per caso | Что заставляю тебя смеяться и не случайно, |
| Sono io se ritorno e se poi vado | Это я, если возвращаюсь и снова ухожу. |
| Questa è la mia gente | Это мои люди, |
| Sono le mie strade e le mie facce | Мои дороги, мои лица, |
| I ponti che portano a quando ero bambino | Мосты, несущие в детство. |
| Bruciando ricordi | Сжигая воспоминания |
| Ed essendo sincero | И оставаясь искренним, |
| Rimango presente | Я остаюсь здесь, |
| Ma non sono come ero | Но я не тот, что был, |
| E quella voglia di dirti ridendo | И скажу тебе, смеясь: |
| | |
| Ti verrò a prendere con le mie mani | Я приду, заберу тебя лично, |
| Sarò quello che non ti aspettavi | Я буду тем, кого ты не ждала, |
| Sarò quel vento che ti porti dentro | Я буду ветром, который ты носишь в себе, |
| E quel destino che nessuno ha mai scelto | И судьбой, которую никто не выбирал. |
| E poi l'amore è una cosa semplice | Любовь — простая вещь, |
| e adesso... adesso... adesso te lo dimostrerò | И сейчас... сейчас... сейчас я это докажу. |
| | |
| Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora, | Любовь моя, возьми мои руки снова и снова, |
| come chi parte e non saprà mai se ritorna. | Как те, кто уезжают и не знают, возвратятся ли. |
| Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, | Помни, ты лучше грустных дней, |
| dell'amarezza, di ogni lacrima, | И горечи, и слёз, |
| della guerra con la tristezza. | И войны с печалью. |
| Tu sei il mio cielo. | Ты моё небо. |
| Si...sei il mio cielo | Да... ты моё небо. |
| | |
| Ti verrò a prendere con le mie mani | Я приду, заберу тебя лично, |
| Sarò quello che non ti aspettavi | Я буду тем, кого ты не ждала, |
| Sarò quel vento che ti porti dentro | Я буду ветром, который ты носишь в себе, |
| E quel destino che nessuno ha mai scelto | И судьбой, которую никто не выбирал. |
| E poi l'amore è una cosa semplice | Любовь — простая вещь, |
| e adesso... adesso... adesso te lo dimostrerò | И сейчас... сейчас... сейчас я это докажу. |