Перевод текста песни Imbranato - Tiziano Ferro

Imbranato - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imbranato, исполнителя - Tiziano Ferro.
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Итальянский

Imbranato

(оригинал)

Неловкий

(перевод на русский)
E' iniziato tutto per un tuo capriccioВсё началось с твоего каприза,
Io non mi fidavo.. era solo sessoЯ не верил тебе...был лишь только секс,
Ma il sesso è un'attitudineНо секс — это вид отношений,
Come l'arte in genereВ целом, как искусство...
E forse l'ho capito e sono quiВозможно, я это понял...и вот я здесь.
Scusa sai se provo a insistereПрости меня за то, что пытаюсь настаивать,
Divento insopportabileСтановлюсь невыносимым,
Ma ti amo..ti amo..ti amoНо я люблю тебя...люблю тебя...люблю тебя,
Ci risiamo..vabbè, è antico,И вот, мы снова здесь...может, это старомодно,
ma ti amo..но я люблю тебя...
--
E scusa se ti amoПрости меня за то, что я люблю тебя
e se ci conosciamoХотя мы и знакомы
Da due mesi o poco piùДва месяца или чуть больше
E scusa se non parlo pianoПрости, но я не могу говорить тихо.
Ma se non urlo muoioЕсли я не буду кричать, то умру.
Non so se sai che ti amo..Не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя...
E scusami se rido,И прости меня за то, что смеюсь
dall'imbarazzo cedoОт смущения и поддаюсь тебе,
Ti guardo fisso e tremoСмотрю на тебя пристально и дрожу
All'idea di averti accantoОт одной только мысли быть рядом с тобой
E sentirmi tuo soltantoИ чувствовать, что я — только твой..
E sono qui cheИ вот я здесь,
parlo emozionatoГоворю взволнованно
..e sono un imbranato!...и я такой неловкий!
--
Ciao..come stai?Привет...как дела?
Domanda inutile!Бесполезный вопрос!
Ma a me l'amore mi rende prevedibileНо любовь делает меня предсказуемым
Parlo poco, lo so..Я говорю мало, знаю...
è strano, guido pianoСтранно, что я медленно веду машину.
Sarà il vento, sarà il tempo,Будет ветер, будет время,
sarà......fuoco!Будет... пламя!
--
E scusa se ti amoПрости меня за то, что я люблю тебя
e se ci conosciamoХотя мы и знакомы
Da due mesi o poco piùДва месяца или чуть больше
E scusa se non parlo pianoПрости, но я не могу говорить тихо.
Ma se non urlo muoioЕсли я не буду кричать, то умру
Non so se sai che ti amo..Не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя...
E scusami se rido,И прости меня за то, что смеюсь
dall'imbarazzo cedoОт смущения и поддаюсь тебе,
Ti guardo fisso e tremoСмотрю на тебя пристально и дрожу
All'idea di averti accantoОт одной только мысли быть рядом с тобой
E sentirmi tuo soltantoИ чувствовать, что я — только твой..
E sono quiИ вот я здесь,
che parlo emozionatoГоворю взволнованно
..e sono un imbranato!...и я такой неловкий!

Imbranato

(оригинал)
È iniziato tutto per un tuo capriccio
Io non mi fidavo, era solo sesso
Ma il sesso è un’attitudine
Come il’arte in genere
E forse l’ho capito e sono qui
Scusa sai se provo a insistere
Divento insopportabile, io sono
Ma ti amo, ti amo, ti amo
Ci risiamo, va bene, è antico, ma ti amo
Scusa se ti amo e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più
Scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo
Scusami se rido, dall’imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All’idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui che parlo emozionato
E sono un imbranato!
Ciao, come stai?
Domanda inutile!
Ma a me l’amore mi rende prevedibile
Parlo poco, lo so, è strano, guido piano
Sarà il vento, sarà il tempo, sarà fuoco
Scusa se ti amo e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più
Scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo
Scusami se rido, dall’imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All’idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui che parlo emozionato
E sono un imbranato!
Io, si
Ah, ma ti amo

Неуклюжий

(перевод)
Все началось по твоей прихоти
Я не доверял этому, это был просто секс
Но секс - это отношение
Как искусство в целом
И, может быть, я понял это, и я здесь
Извините, вы знаете, если я попытаюсь настаивать
Я становлюсь невыносимым, я
Но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Вот и снова, хорошо, это древнее, но я люблю тебя
Извини, если я люблю тебя, и если мы знаем друг друга
В течение двух месяцев или около того
Извините, если я не говорю тихо
Но если я не закричу, я умру
Я не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя
Извините, если я смеюсь, я сдаюсь от смущения
Я смотрю на тебя и дрожу
К мысли, что ты рядом со мной
И почувствуй себя одиноким
И вот я говорю взволнованно
А я слабак!
Он как ты?
Бесполезный вопрос!
Но любовь делает меня предсказуемым для меня.
Я мало говорю, я знаю, это странно, я медленно езжу
Будет ветер, будет время, будет огонь
Извини, если я люблю тебя, и если мы знаем друг друга
В течение двух месяцев или около того
Извините, если я не говорю тихо
Но если я не закричу, я умру
Я не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя
Извините, если я смеюсь, я сдаюсь от смущения
Я смотрю на тебя и дрожу
К мысли, что ты рядом со мной
И почувствуй себя одиноким
И вот я говорю взволнованно
А я слабак!
Я делаю
Ах, но я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I Can't Explain 1988
L'Uomo Occidentale 2003
You're Just In Love ft. Ирвинг Берлин 2020
Guard Up 2023
Hold Me 2016
Календарь счастья 2022