Перевод текста песни Il Sole Esiste Per Tutti - Tiziano Ferro

Il Sole Esiste Per Tutti - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Sole Esiste Per Tutti , исполнителя -Tiziano Ferro
в жанреПоп
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Итальянский
Il Sole Esiste per Tutti (оригинал)Солнце существует для всех (перевод)
In questa mattina grigiaЭтим серым утром
In questa casa che ora è veramente solo miaВ этом доме, что лишь теперь действительно только мой,
Riconosco che sei l'unica persona che conoscaЯ признаю, что ты единственная, кто признаёт,
Che incontrando una persona la conosceЧто, встречая кого-то, узнаёт его,
E guardandola le parla per la prima voltaИ встречая его впервые говорит с ним,
Concedendosi una vera lunga sostaПозволяя себе долгую передышку,
Una sosta dai concetti e i preconcettiПередышку от понятий и от предубеждений,
Una sosta dalla prima impressioneПередышку от первого впечатления.
Che rischiando di sbagliareТы единственная, кто, рискуя ошибиться,
Prova a chiedersi per primaПозволяет себе прежде спросить,
Cosa sia quella persona veramenteКем является этот кто-то в самом деле
Potrò mai volere beneИ сможешь ли ты его полюбить.
  
Tu che pensi solamente spinta dall'affettoТы, ты думаешь только под влиянием чувств
E non ne vuoi sapere di battaglie d'odio di ripicche e di rancoreИ знать не желаешь о войнах из-за ненависти, о зле, о неприязни,
E t'intenerisci ad ogni mio difettoИ ты умиляешься каждому моему недостатку,
Tu che ridi solamente insieme a meТы, ты смеёшься лишь вместе со мной,
Insieme a chi sa ridere ma ridere di cuoreВместе с тем, кто умеет смеяться, от души смеяться,
Tu che ti metti da parte sempre troppo spessoТы, ты оставляешь себя в стороне слишком часто,
E che mi vuoi bene più di quanto faccia con me stessoИ ты любишь меня больше, чем я сам бы смог.
  
E' trasceso il concetto di un erroreПреодолена мысль об ошибке
Ciò che universalmente tutti quanti a questo mondoТого, что во всём мире все
Chiamiamo amoreНазывают любовью
  
Ti fermo alle luci al tramontoЯ останавливаю тебя при лучах уходящего солнца
e ti guardo negli occhiИ смотрю тебе в глаза,
E ti vedo morireЯ вижу тебя умирать,
Ti fermo all'inferno e mi perdo perchéЯ останавливаю тебя в аду и теряюсь, потому что
Non ti lasci salvare da meТы не позволяешь спасти тебя,
Nego i ricordi peggioriИгнорирую худшие воспоминания,
Richiamo i migliori pensieriВзываю к лучшим мыслям,
Vorrei ricordassi tra i drammi più bruttiЯ бы хотел, чтобы ты помнила даже при худших раскладах,
Che il sole esiste per tuttiЧто солнце существует для всех,
Esiste per tuttiСуществует для всех,
Esiste per tuttiСуществует для всех.
  
Ciò che noi sappiamoТо, что, мы знаем,
ha da tempo superatoУже давно перешагнуло
ogni scienza logica concetto o commento di filosofia eremitaВсе разумные науки, все философские мысли и пояснения,
ciò che non sei tuТо, что тобой не является,
e che voglio tu capiscaНо я бы хотел, чтобы ты поняла,
è quanto unico e prezioso insostituibile solo tuoНасколько уникален, бесценен, незаменим, только твой
sia il dono della vitaДар жизни.
  
Ti fermo alle luci al tramontoЯ останавливаю тебя при лучах уходящего солнца
e ti guardo negli occhiИ смотрю тебе в глаза,
E ti vedo morireЯ вижу тебя умирать,
Ti fermo all'inferno e mi perdo perchéЯ останавливаю тебя в аду и теряюсь, потому что
Non ti lasci salvare da meТы не позволяешь спасти тебя,
E nego il negabileИгнорирую игнорируемое,
Vivo il possibileПроживаю возможное,
Curo il ricordoЛелею воспоминание
E mi scordo di meИ забываю о себе,
E perdo il momentoТеряю мгновение,
Sperando che solo perdendo quel tantoВ надежде, что лишь теряя то немногое,
Tu resti con meТы останешься со мной.
  
Ti fermo alle luci al tramontoЯ останавливаю тебя при лучах уходящего солнца
e ti guardo negli occhiИ смотрю тебе в глаза,
E ti vedo morireЯ вижу тебя умирать,
Ti fermo all'inferno e mi perdo perchéЯ останавливаю тебя в аду и теряюсь, потому что
Non ti lasci salvare da meТы не позволяешь спасти тебя,
E nego i ricordi peggioriИгнорирую худшие воспоминания,
Richiamo i migliori pensieriВзываю к лучшим мыслям,
Vorrei ricordassi tra i drammi più bruttiЯ бы хотел, чтобы ты помнила даже при худших раскладах,
Che il sole esiste per tuttiЧто солнце существует для всех,
Esiste per tuttiСуществует для всех,
Esiste per tuttiСуществует для всех.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: