Перевод текста песни Il Mestiere Della Vita - Tiziano Ferro

Il Mestiere Della Vita - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Mestiere Della Vita, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома Il Mestiere Della Vita Urban Vs Acoustic, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

Il Mestiere Della Vita

(оригинал)

Дело всей жизни

(перевод на русский)
Chiudi la porta quando esciЗакрой за собой дверь, когда будешь уходить,
Qua dentro c'è troppo di teЗдесь слишком много тебя.
Poi non voltarti aspetta ancoraПодожди еще немного, не оборачивайся,
E ti sorprenderaiИ ты удивишься, узнав,
Che i sogni da recuperareЧто мечты исполняются,
Non puoi dividerli per dueНе делясь надвое.
Non è la vita che voleviЭто не та жизнь, которую ты хотела,
Perché la vita non è questaПотому что жизнь совсем уже не та.
Ridevo dei nostri difettiЯ смеялся над нашими слабостями.
Piangi perché non mi hai cambiato maiТы плачешь, потому что ты мне никогда не изменяла.
Quella foto rimane la stessaЭто фото останется тем же,
Sei solo tu che sei diversaЛишь ты сама изменилась.
--
Se vuoi tornare ok, torna davveroЕсли хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему,
Perché se ritorni tu io ritornerò com'eroПотому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше.
E no non è la vita a toglierci le aliИ нет, это не жизнь отняла у нас крылья.
Affidati alla cura dei ricordi e di chi amiДоверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь,
E tu lascia che sia il mestiere della vitaИ пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни.
Tu lascialo andareОтпусти это.
E fuggirò da questi sguardiИ дай убежать от всех этих взглядов,
Perché non percepiscanoПотому что не воспринимается
I dolori che ho taciutoБоль, что я умалчивал
E che mi seppellisconoИ что меня сгубила.
Tu vai e ritrova il sorrisoТы уходишь и вновь начинаешь улыбаться.
Ti aspetto qui in ogni casoВ любом случае я жду тебя здесь.
--
Se vuoi tornare ok, torna davveroЕсли хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему,
Perché se ritorni tu io ritornerò com'eroПотому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше.
E no non è la vita a toglierci le aliИ нет, это не жизнь отняла у нас крылья.
Affidati alla cura dei ricordi e di chi amiДоверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь,
E tu lascia che sia il mestiere della vitaИ пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни.
Tu lascialo andareОтпусти...
Lascia che sia il mestiere della paceПусть это станет вопросом умиротворения.
Tu lascialo andareОтпусти...
--
Amore mi oppongoЛюбимая, я возражаю,
E a questo dolore rispondoВедь это и есть ответ той самой боли.
Cambia ancora, fai la guerra,Меняйся еще, борись,
Riparti sdraiata da terraПо всей земле распространись.
La gente distratta non saРассеянные люди не знают,
Che l'amore ti ha tolto del tempoЧто любовь отняла у тебя так много времени.
Il tuo cuore disfatto lo saЗато твое уничтоженное сердце знает,
Che l'unica cura è il tempoЧто единственным лекарством является время.
--
E poi tenta l'incompiuto, lo straordinario amoreКроме того, испытай незаконченную, поразительную любовь.
Vivi in eccesso, cominciando adessoЖиви в избытке, начиная прямо сейчас.
Goditi il trionfo, crea il tuo miracoloНаслаждайся триумфом, создавая свое собственное чудо,
Cerca il vero amore, dietro ad ogni ostacoloИщи настоящую любовь, преодолевая все преграды.
--
Se vuoi tornare ok, torna davveroЕсли хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему,
Perché se ritorni tu io ritornerò com'eroПотому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше.
E no non è la vita a toglierci le aliИ нет, это не жизнь отняла у нас крылья.
Affidati alla cura dei ricordi e di chi amiДоверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь,
E tu lascia che sia il mestiere della vitaИ пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни.
Tu lascialo andareОтпусти...
Lascia che sia il mestiere della paceПусть это станет вопросом умиротворения.
Tu lascialo andareОтпусти...
--
Chiudi la porta quando esciЗакрой дверь, когда будешь уходить,
Qua dentro c'è troppo di teЗдесь слишком много тебя.

Il Mestiere Della Vita

(оригинал)
Chiudi la porta quando esci
Qua dentro c'è troppo di te
Poi non voltarti aspetta ancora
E ti sorprenderai
Che i sogni da recuperare
Non puoi dividerli per due
Non è la vita che volevi
Perché la vita non è questa
Ridevo dei nostri difetti
Piangi perché non mi hai cambiato mai
Quella foto rimane la stessa
Sei solo tu che sei diversa
Se vuoi tornare okay, torna davvero
Perché se ritorni tu io ritornerò com’ero
E no non è la vita a toglierci le ali
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
E tu lascia che sia il mestiere della vita
Tu lascialo andare
E fuggirò da questi sguardi
Perché non percepiscano
I dolori che ho taciuto
E che mi seppelliscono
Tu vai e ritrova il sorriso
Ti aspetto qui in ogni caso
Se vuoi tornare okay, torna davvero
Perché se ritorni tu io ritornerò com’ero
E no non è la vita a toglierci le ali
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
E tu lascia che sia il mestiere della vita
Tu lascialo andare
Lascia che sia il mestiere della pace
Tu lascialo andare
Amore mi oppongo
E a questo dolore rispondo
Cambia ancora, fai la guerra
Riparti sdraiata da terra
La gente distratta non sa
Che l’amore ti ha tolto del tempo
Il tuo cuore disfatto lo sa
Che l’unica cura è il tempo
E poi tenta l’incompiuto, lo straordinario
Amore vivi in eccesso, cominciando adesso
Goditi il trionfo, crea il tuo miracolo
Cerca il vero amore, dietro ad ogni ostacolo
Se vuoi tornare ok, torna davvero
Perché se ritorni tu io ritornerò com’ero
E no non è la vita a toglierci le ali
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
E tu lascia che sia il mestiere della vita
Tu lascialo andare
Lascia che sia il mestiere della pace
Tu lascialo andare
Chiudi la porta quando esci
Qua dentro c'è troppo di te

Корабль Жизни

(перевод)
Закрой дверь, когда уходишь
Вас слишком много здесь
Тогда не оборачивайся, подожди снова
И вы будете удивлены
Это мечтает быть восстановленным
Вы не можете разделить их на два
Это не та жизнь, которую вы хотели
Потому что это не жизнь
Я смеялся над нашими ошибками
Ты плачешь, потому что никогда не меняла меня
Это фото осталось прежним
Только ты другой
Если ты хочешь вернуться, хорошо, действительно вернись
Потому что если ты вернешься, я вернусь таким, каким был
И нет, это не жизнь обрывает нам крылья
Доверься заботе о воспоминаниях и тех, кого любишь
И ты позволяешь этому быть делом всей жизни.
Ты отпускаешь это
И я убегу от этих взглядов
Почему они не воспринимают
Боли, о которых я молчал
И что меня хоронят
Вы идете и снова находите свою улыбку
Я жду тебя здесь в любом случае
Если ты хочешь вернуться, хорошо, действительно вернись
Потому что если ты вернешься, я вернусь таким, каким был
И нет, это не жизнь обрывает нам крылья
Доверься заботе о воспоминаниях и тех, кого любишь
И ты позволяешь этому быть делом всей жизни.
Ты отпускаешь это
Пусть это будет работа мира
Ты отпускаешь это
Любовь, которую я возражаю
И на эту боль я отвечаю
Измените снова, сделайте войну
Вы уходите лежать с земли
Отвлеченные люди не знают
Эта любовь отняла у тебя время
Ваше разбитое сердце знает
Что единственное лекарство - время
А потом он пробует незавершенное, необыкновенное
Любовь жить в избытке, начиная сейчас
Наслаждайтесь триумфом, создайте собственное чудо
Ищите настоящую любовь за каждым препятствием
Если ты хочешь вернуться, хорошо, действительно вернись
Потому что если ты вернешься, я вернусь таким, каким был
И нет, это не жизнь обрывает нам крылья
Доверься заботе о воспоминаниях и тех, кого любишь
И ты позволяешь этому быть делом всей жизни.
Ты отпускаешь это
Пусть это будет работа мира
Ты отпускаешь это
Закрой дверь, когда уходишь
Вас слишком много здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
God's Witness 2013
When I'm With Him ft. Perfume Genius, Jim-E Stack 2019
I Only Have Eyes for You 2005
On me l'a dit 2016