| Chiudi la porta quando esci | Закрой за собой дверь, когда будешь уходить, |
| Qua dentro c'è troppo di te | Здесь слишком много тебя. |
| Poi non voltarti aspetta ancora | Подожди еще немного, не оборачивайся, |
| E ti sorprenderai | И ты удивишься, узнав, |
| Che i sogni da recuperare | Что мечты исполняются, |
| Non puoi dividerli per due | Не делясь надвое. |
| Non è la vita che volevi | Это не та жизнь, которую ты хотела, |
| Perché la vita non è questa | Потому что жизнь совсем уже не та. |
| Ridevo dei nostri difetti | Я смеялся над нашими слабостями. |
| Piangi perché non mi hai cambiato mai | Ты плачешь, потому что ты мне никогда не изменяла. |
| Quella foto rimane la stessa | Это фото останется тем же, |
| Sei solo tu che sei diversa | Лишь ты сама изменилась. |
| - | - |
| Se vuoi tornare ok, torna davvero | Если хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему, |
| Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero | Потому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше. |
| E no non è la vita a toglierci le ali | И нет, это не жизнь отняла у нас крылья. |
| Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami | Доверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь, |
| E tu lascia che sia il mestiere della vita | И пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни. |
| Tu lascialo andare | Отпусти это. |
| E fuggirò da questi sguardi | И дай убежать от всех этих взглядов, |
| Perché non percepiscano | Потому что не воспринимается |
| I dolori che ho taciuto | Боль, что я умалчивал |
| E che mi seppelliscono | И что меня сгубила. |
| Tu vai e ritrova il sorriso | Ты уходишь и вновь начинаешь улыбаться. |
| Ti aspetto qui in ogni caso | В любом случае я жду тебя здесь. |
| - | - |
| Se vuoi tornare ok, torna davvero | Если хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему, |
| Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero | Потому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше. |
| E no non è la vita a toglierci le ali | И нет, это не жизнь отняла у нас крылья. |
| Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami | Доверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь, |
| E tu lascia che sia il mestiere della vita | И пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни. |
| Tu lascialo andare | Отпусти... |
| Lascia che sia il mestiere della pace | Пусть это станет вопросом умиротворения. |
| Tu lascialo andare | Отпусти... |
| - | - |
| Amore mi oppongo | Любимая, я возражаю, |
| E a questo dolore rispondo | Ведь это и есть ответ той самой боли. |
| Cambia ancora, fai la guerra, | Меняйся еще, борись, |
| Riparti sdraiata da terra | По всей земле распространись. |
| La gente distratta non sa | Рассеянные люди не знают, |
| Che l'amore ti ha tolto del tempo | Что любовь отняла у тебя так много времени. |
| Il tuo cuore disfatto lo sa | Зато твое уничтоженное сердце знает, |
| Che l'unica cura è il tempo | Что единственным лекарством является время. |
| - | - |
| E poi tenta l'incompiuto, lo straordinario amore | Кроме того, испытай незаконченную, поразительную любовь. |
| Vivi in eccesso, cominciando adesso | Живи в избытке, начиная прямо сейчас. |
| Goditi il trionfo, crea il tuo miracolo | Наслаждайся триумфом, создавая свое собственное чудо, |
| Cerca il vero amore, dietro ad ogni ostacolo | Ищи настоящую любовь, преодолевая все преграды. |
| - | - |
| Se vuoi tornare ok, torna davvero | Если хочешь вернуться, хорошо, возвращайся по-настоящему, |
| Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero | Потому что если ты вернешься, то я вновь стану тем, кем был раньше. |
| E no non è la vita a toglierci le ali | И нет, это не жизнь отняла у нас крылья. |
| Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami | Доверься воспоминаниям и заботе тех, кого ты любишь, |
| E tu lascia che sia il mestiere della vita | И пусть для тебя это станет делом всей твоей жизни. |
| Tu lascialo andare | Отпусти... |
| Lascia che sia il mestiere della pace | Пусть это станет вопросом умиротворения. |
| Tu lascialo andare | Отпусти... |
| - | - |
| Chiudi la porta quando esci | Закрой дверь, когда будешь уходить, |
| Qua dentro c'è troppo di te | Здесь слишком много тебя. |