| La mia storia parte da dove sai
| Моя история начинается там, где ты знаешь
|
| Dai sussurri e le accuse a labbra chiuse e
| От шепота и молчаливых обвинений.
|
| E… da un sogno sigillato in una lacrima
| И… из сна, запечатанного в слезе
|
| Ai tatuaggi come scudo sulle vene
| Татуировкам как щит по венам
|
| Per non scordare mai attraversando un’epoca
| Чтобы никогда не забыть пройти через эпоху
|
| Poi sei arrivato tu con quel sorriso che irrompe
| Тогда ты пришел с этой разрывной улыбкой
|
| Come la terra che trema e il mondo che cambia e
| Как земля, которая дрожит, и мир, который меняется.
|
| E… e non ti ho chiesto niente e mi sembravi Dio
| И... и я тебя ни о чем не просил и ты был похож на Бога
|
| Tu mi hai guardato e detto:
| Ты посмотрел на меня и сказал:
|
| «Ti seguo fino a dove vuoi anche in un’altra vita»
| «Я пойду за тобой, сколько захочешь, даже в другой жизни»
|
| Però la storia non riesce a mediare
| Но история не может быть посредником
|
| Il destino di chi visse per amare
| Судьба тех, кто жил, чтобы любить
|
| Piangi quanto vuoi tanto io di te ricorderò il sorriso
| Плачь сколько хочешь, я буду помнить твою улыбку
|
| E mi dispiace dirlo ma il destino ci ha tradito
| И мне жаль это говорить, но судьба предала нас.
|
| Ma non dirò mai, mai a nessuno cosa penso
| Но я никогда, никогда никому не скажу, что думаю
|
| Ciò che è nostro resta nostro
| Что наше остается нашим
|
| E della guerra che ho già perso
| И войну я уже проиграл
|
| «E corri, non ti fermare, corri»
| "И беги, не останавливайся, беги"
|
| Me lo dicevi e lo dicevo anche io
| Ты сказал мне, и я тоже это сказал
|
| Riposeremo magari soltanto
| Может быть, мы просто отдохнем
|
| Sul fiume che ho nutrito di rimpianto
| На реке, которую я накормил с сожалением
|
| E corri, non ti fermare
| И беги, не останавливайся
|
| Forse l’ho persa io in quei giorni confusi
| Может быть, я потерял его в те смутные дни
|
| La chiave per aprire i miei occhi chiusi
| Ключ, чтобы открыть мои закрытые глаза
|
| E ho creduto a vent’anni fosse il momento peggiore
| И я считал, что двадцать лет были худшим временем
|
| Se non fosse che quasi a quaranta lasciamo stare
| Если бы не то, что нам почти сорок
|
| E ho voluto essere unico, speciale
| И я хотел быть уникальным, особенным
|
| E ho dovuto sentirmi zero per sentirmi normale
| И я должен был чувствовать себя ноль, чтобы чувствовать себя нормально
|
| Ma per te lo rifarei ancora
| Но для тебя я бы сделал это снова
|
| Il mondo non lo poteva fermare
| Мир не мог остановить его
|
| Il destino di chi visse per amare
| Судьба тех, кто жил, чтобы любить
|
| Piangi quanto vuoi tanto io di te ricorderò il sorriso
| Плачь сколько хочешь, я буду помнить твою улыбку
|
| E mi dispiace dirlo ma il destino ci ha tradito
| И мне жаль это говорить, но судьба предала нас.
|
| Ma non dirò mai, mai a nessuno cosa penso
| Но я никогда, никогда никому не скажу, что думаю
|
| Ciò che è nostro resta nostro
| Что наше остается нашим
|
| E della guerra che ho già perso
| И войну я уже проиграл
|
| E corri, non ti fermare
| И беги, не останавливайся
|
| Forse l’ho persa io in quei giorni confusi
| Может быть, я потерял его в те смутные дни
|
| La chiave per aprire i miei occhi chiusi
| Ключ, чтобы открыть мои закрытые глаза
|
| Ho consumato applausi veri, medi e falsi
| Я потреблял настоящие, средние и ложные приветствия
|
| Consigli sbagliati che consumarono anni
| Неправильный совет, на который ушли годы
|
| E imparai a sentirmi forte ad ogni offesa mai resa
| И я научился чувствовать себя сильным с каждым оскорблением, когда-либо сделанным
|
| È destino per me, e per me l’amore è la prima cosa
| Это судьба для меня, и для меня любовь на первом месте
|
| Piangi quanto vuoi tanto io di te ricorderò il sorriso
| Плачь сколько хочешь, я буду помнить твою улыбку
|
| E non recrimino niente però la sorte ci ha deriso
| И я не жалуюсь, правда, судьба нас пошутила
|
| Ti avevo addosso, eri al centro come colonna, come altare
| Я носил тебя, ты был в центре, как колонна, как алтарь
|
| Come il destino di chi come me visse per amare | Как судьба кого-то вроде меня, кто жил, чтобы любить |