Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Confine , исполнителя - Tiziano Ferro. Дата выпуска: 25.10.2001
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Confine , исполнителя - Tiziano Ferro. Il Confine(оригинал) | Граница(перевод на русский) |
| Sai che c'è? Ci sei te da un po' in qua, | Знаешь, что? Здесь есть ты, с недавних пор, |
| No, non capisco | Нет, я не понимаю, |
| Ora te lo confesso e assurdo sai? | Сейчас я тебе признаюсь в этом, это нелепо, знаешь? |
| Ti cerco mentre duemila "te" mi girano intorno, | Я ищу тебя, в то время как две тысячи "тебя" кружатся вокруг меня, |
| Mi parlano e io non li sento | Разговаривают со мной, и я их не слышу, |
| O forse sono sordo li guardo.. | А может быть, я, глухой, смотрю на них |
| E forse non li vedo | И, может быть, не вижу.. |
| Sarei fortunato ad averti qui, | Я был бы счастлив находиться здесь с тобой, |
| Ma non posso piangerti all'infinito, | Но я не могу страдать по тебе до бесконечности, |
| Morire qui per te | Умереть здесь ради тебя |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Il confine tra i miei sentimenti è così sottile | Граница между моими чувствами такая тонкая, |
| Che non riesco più a ragionare | Что мне не удается соображать, |
| E non capisco se | И я не понимаю – |
| Ti odio o sono innamorato di te | Ненавижу тебя или влюблён, |
| Il confine tra i miei sentimenti è così sottile | Граница между моими чувствами такая тонкая, |
| Che tu riesci ad uscire e a entrare | Что тебе удается пропасть и появиться, |
| E non capisco se | И я не понимаю – |
| Ti odio o sono innamorato di te | Ненавижу тебя или влюблён |
| - | - |
| Io lo so сome sei | Я знаю, какая ты, |
| Mi fai male, prima ferisci e scappi | Ты делаешь мне больно, сначала ранишь и ускользаешь, |
| Poi torni di nuovo | Потом возвращаешься снова, |
| Tu forse ti diverti, io invece poco | Может быть, ты развлекаешься, я, напротив, вряд ли, |
| Ma in fondo a te ci credo | Но в глубине души верю тебе, |
| E se riuscissi a trattare me | И если у тебя получается обращаться со мной |
| Come poi tratti l'idea di me | Так же, как и с мыслями обо мне, |
| Io voglio rispetto, e un mio diritto | То я хочу уважения, это моё право, |
| E' un mio diritto | Это моё право |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Fare e disfare | Создавать и разрушать — |
| E' il tuo mestiere | Это твоё занятие, |
| Ed io che osservo senza reagire | И я тот, кто наблюдает, не реагируя, |
| Prima...rapito, legato e torturato | Сначала... похищен, связан и подвержен пытке, |
| Poi...fuggito, confuso tu mi hai riilluso | Затем ... сбежавший, растерянный, ты меня снова обманула |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
Il Confine(оригинал) |
| Sai che c’e? |
| Ci sei te |
| Da un po' in qua |
| No non capisco ora te lo confesso |
| E' assurdo sai? |
| Ti cerco mentre |
| Duemila «te» |
| Mi girano intorno mi parlano e io |
| Non li sento |
| O forse sono sordo |
| Li guardo |
| E forse non li vedo |
| Sarei fortunato ad averti qui |
| Ma non posso piangerti |
| All’infinito |
| Morire qui per te |
| RIT: |
| Il confine tra i miei sentimenti e cosi sottile |
| Che non riesco piu a ragionare |
| E non capisco se |
| Ti odio o sono innamorato di te |
| Il confine tra i miei sentimenti e cosi sottile |
| Che tu riesci ad uscire e a entrare |
| E non capisco se |
| Ti odio o sono innamorato di te |
| Io lo so |
| Come sei |
| Mi fai male |
| Prima ferisci e scappi |
| Poi torni di nuovo |
| Tu forse ti diverti |
| Io invece poco |
| Ma in fondo a te ci credo |
| E se riuscissi a trattare me |
| Come poi tratti l’idea di me |
| Io voglio rispetto |
| E' un mio diritto |
| RIT: |
| Fare e disfare |
| E' il tuo mestiere |
| Ed io che osservo senza reagire |
| Prima… rapito, legato e torturato |
| Poi… fuggito, confuso tu mi hai ri-illuso |
| RIT: |
Границы(перевод) |
| Знаете ли вы, что это такое? |
| Вот ты где |
| Некоторое время сейчас |
| Нет, я не понимаю, теперь я признаюсь |
| Это абсурд, понимаете? |
| Я ищу тебя, пока |
| Две тысячи "ты" |
| Они ходят вокруг меня и разговаривают со мной |
| я их не чувствую |
| Или, может быть, я глухой |
| я смотрю на них |
| А может я их не вижу |
| Я был бы счастлив, если бы ты был здесь |
| Но я не могу плакать по тебе |
| Бесконечно |
| Умереть здесь за тебя |
| РИТ: |
| Грань между моими чувствами настолько тонка |
| Что я больше не могу думать |
| И я не понимаю, если |
| Я ненавижу тебя или я люблю тебя |
| Грань между моими чувствами настолько тонка |
| Что вы можете выйти и войти |
| И я не понимаю, если |
| Я ненавижу тебя или я люблю тебя |
| Я знаю это |
| Как вы |
| Ты причиняешь мне боль |
| Сначала ты делаешь больно и бежишь |
| Затем вы вернетесь снова |
| Может быть, вы наслаждаетесь |
| Я, наоборот, немного |
| Но в глубине души я верю в тебя |
| Что, если вы можете лечить меня |
| Как ты тогда относишься к идее обо мне |
| я хочу уважения |
| это мое право |
| РИТ: |
| Сделать и отменить |
| это твоя работа |
| И я, который наблюдает, не реагируя |
| До того, как... похитили, связали и пытали |
| Потом... убежала, перепутала ты меня заново ввела в заблуждение |
| РИТ: |
| Название | Год |
|---|---|
| La differenza tra me e te | 2015 |
| Xdono (Perdono) | 2015 |
| Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci | 2006 |
| Buona (Cattiva) Sorte | 2020 |
| La Fine | 2015 |
| Rosso Relativo | 2015 |
| Bella D'Estate | 2020 |
| Accetto Miracoli | 2020 |
| La Tua Vita Non Passerà | 2007 |
| Ed Ero Contentissimo | 2015 |
| Stop! Dimentica | 2015 |
| Ti Voglio Bene | 2015 |
| Perdona | 2016 |
| Potremmo Ritornare | 2017 |
| Lo Stadio | 2015 |
| Amici Per Errore | 2020 |
| Ancora, Ancora, Ancora | 2020 |
| Hai Delle Isole Negli Occhi | 2015 |
| Sere Nere | 2015 |
| Il Regalo Più Grande | 2015 |