Перевод текста песни Il Confine - Tiziano Ferro

Il Confine - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Confine, исполнителя - Tiziano Ferro.
Дата выпуска: 25.10.2001
Язык песни: Итальянский

Il Confine

(оригинал)

Граница

(перевод на русский)
Sai che c'è? Ci sei te da un po' in qua,Знаешь, что? Здесь есть ты, с недавних пор,
No, non capiscoНет, я не понимаю,
Ora te lo confesso e assurdo sai?Сейчас я тебе признаюсь в этом, это нелепо, знаешь?
Ti cerco mentre duemila "te" mi girano intorno,Я ищу тебя, в то время как две тысячи "тебя" кружатся вокруг меня,
Mi parlano e io non li sentoРазговаривают со мной, и я их не слышу,
O forse sono sordo li guardo..А может быть, я, глухой, смотрю на них
E forse non li vedoИ, может быть, не вижу..
Sarei fortunato ad averti qui,Я был бы счастлив находиться здесь с тобой,
Ma non posso piangerti all'infinito,Но я не могу страдать по тебе до бесконечности,
Morire qui per teУмереть здесь ради тебя
--
[Chorus:][Припев:]
Il confine tra i miei sentimenti è così sottileГраница между моими чувствами такая тонкая,
Che non riesco più a ragionareЧто мне не удается соображать,
E non capisco seИ я не понимаю –
Ti odio o sono innamorato di teНенавижу тебя или влюблён,
Il confine tra i miei sentimenti è così sottileГраница между моими чувствами такая тонкая,
Che tu riesci ad uscire e a entrareЧто тебе удается пропасть и появиться,
E non capisco seИ я не понимаю –
Ti odio o sono innamorato di teНенавижу тебя или влюблён
--
Io lo so сome seiЯ знаю, какая ты,
Mi fai male, prima ferisci e scappiТы делаешь мне больно, сначала ранишь и ускользаешь,
Poi torni di nuovoПотом возвращаешься снова,
Tu forse ti diverti, io invece pocoМожет быть, ты развлекаешься, я, напротив, вряд ли,
Ma in fondo a te ci credoНо в глубине души верю тебе,
E se riuscissi a trattare meИ если у тебя получается обращаться со мной
Come poi tratti l'idea di meТак же, как и с мыслями обо мне,
Io voglio rispetto, e un mio dirittoТо я хочу уважения, это моё право,
E' un mio dirittoЭто моё право
--
[Chorus][Припев]
--
Fare e disfareСоздавать и разрушать —
E' il tuo mestiereЭто твоё занятие,
Ed io che osservo senza reagireИ я тот, кто наблюдает, не реагируя,
Prima...rapito, legato e torturatoСначала... похищен, связан и подвержен пытке,
Poi...fuggito, confuso tu mi hai riillusoЗатем ... сбежавший, растерянный, ты меня снова обманула
--
[Chorus][Припев]

Il Confine

(оригинал)
Sai che c’e?
Ci sei te
Da un po' in qua
No non capisco ora te lo confesso
E' assurdo sai?
Ti cerco mentre
Duemila «te»
Mi girano intorno mi parlano e io
Non li sento
O forse sono sordo
Li guardo
E forse non li vedo
Sarei fortunato ad averti qui
Ma non posso piangerti
All’infinito
Morire qui per te
RIT:
Il confine tra i miei sentimenti e cosi sottile
Che non riesco piu a ragionare
E non capisco se
Ti odio o sono innamorato di te
Il confine tra i miei sentimenti e cosi sottile
Che tu riesci ad uscire e a entrare
E non capisco se
Ti odio o sono innamorato di te
Io lo so
Come sei
Mi fai male
Prima ferisci e scappi
Poi torni di nuovo
Tu forse ti diverti
Io invece poco
Ma in fondo a te ci credo
E se riuscissi a trattare me
Come poi tratti l’idea di me
Io voglio rispetto
E' un mio diritto
RIT:
Fare e disfare
E' il tuo mestiere
Ed io che osservo senza reagire
Prima… rapito, legato e torturato
Poi… fuggito, confuso tu mi hai ri-illuso
RIT:

Границы

(перевод)
Знаете ли вы, что это такое?
Вот ты где
Некоторое время сейчас
Нет, я не понимаю, теперь я признаюсь
Это абсурд, понимаете?
Я ищу тебя, пока
Две тысячи "ты"
Они ходят вокруг меня и разговаривают со мной
я их не чувствую
Или, может быть, я глухой
я смотрю на них
А может я их не вижу
Я был бы счастлив, если бы ты был здесь
Но я не могу плакать по тебе
Бесконечно
Умереть здесь за тебя
РИТ:
Грань между моими чувствами настолько тонка
Что я больше не могу думать
И я не понимаю, если
Я ненавижу тебя или я люблю тебя
Грань между моими чувствами настолько тонка
Что вы можете выйти и войти
И я не понимаю, если
Я ненавижу тебя или я люблю тебя
Я знаю это
Как вы
Ты причиняешь мне боль
Сначала ты делаешь больно и бежишь
Затем вы вернетесь снова
Может быть, вы наслаждаетесь
Я, наоборот, немного
Но в глубине души я верю в тебя
Что, если вы можете лечить меня
Как ты тогда относишься к идее обо мне
я хочу уважения
это мое право
РИТ:
Сделать и отменить
это твоя работа
И я, который наблюдает, не реагируя
До того, как... похитили, связали и пытали
Потом... убежала, перепутала ты меня заново ввела в заблуждение
РИТ:
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro