Перевод текста песни Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing) - Tiziano Ferro

Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing) - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing) , исполнителя -Tiziano Ferro
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский
Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing) (оригинал)Ребенок внутри (любовь-это качели) (перевод)
Che fine ho fatto io? Что со мной случилось?
Col viso più rotondo ma mai pallido С более круглым лицом, но никогда не бледным
Meno sicuro ma Менее уверен, но
Più forte a volte per la grande umiltà Сильнее порой за великое смирение
Che dormivo sui banchi di scuola я спал на школьных партах
Non trattenevo mai i nodi alla gola Я никогда не сдерживал ком в горле
Che di lottare al volte ero stanco Что временами я устал бороться
Ma per pensare avevo sempre tempo Но у меня всегда было время подумать
E ora no И не сейчас
Adesso Теперь
Ti guardo assente e dico: Я смотрю на тебя отсутствующим и говорю:
«tu non entri tu dentro di me non entri «Ты не входишь в меня ты не входишь
Ora non più non mi ferisci più!» Теперь ты больше не делаешь мне больно!»
Che stringo a tutti i costi i denti Что я стискиваю зубы любой ценой
E pur di non scoprirmi mi tiro И чтобы не обнаружить себя, я тяну себя
Indietro un po' e ancora un po' Немного назад и еще немного
Luna ascoltami Луна послушай меня
Se da quell’angolo Если из того угла
Di altitudine высоты
Ne sai di più di me Ты знаешь больше меня
Ora stringimi Теперь держи меня
Non voglio perdermi я не хочу заблудиться
Ma ora non trovo più Но теперь я не могу найти его больше
Il bimbo dentro me Ребенок внутри меня
Che fine hai fatto anche tu? Что случилось и с тобой?
Cos'è, sei stanca ormai di dirmelo Что это, ты устал говорить мне сейчас
Che non ci sono più? Больше нет?
Tu che conosci con sincera umiltà Вы, кто знает, с искренним смирением
La versione integrale di me Полная версия меня
Che custodisci gelosa i «perché» Кто ревниво охраняет "почему"
Prova a ridarmi quell’assurda ironia Попробуй вернуть мне эту абсурдную иронию
La voglia matta di andare via Безумное желание уйти
Ma tornare a casa Но иди домой
Ma ora ti guardo assente Но теперь я смотрю на тебя в отсутствие
E dico: И я сказал:
«tu non entri! «Ты не заходи!
Tu dentro di me non entri più! Ты больше не входишь в меня!
Non mi ferisci più!» Ты больше не делаешь мне больно!»
E oramai neanche ti ribelli И теперь ты даже не бунтуешь
Non discuti e ti rassegni Вы не спорите и смиритесь
Aiutami Помоги мне
Ti prego Я прошу тебя
Luna ascoltami Луна послушай меня
Se da quell’angolo Если из того угла
Di altitudine высоты
Ne sai di più di me Ты знаешь больше меня
Scavalca i ponti tra mente e cuore Пересеките мосты между разумом и сердцем
La soglia estrema del dolore Крайний болевой порог
L’orgoglio ed il suo mare immenso Гордость и ее необъятное море
Per far capire che ci penso Чтобы было ясно, что я думаю об этом
Che soffro per amore intenso Я страдаю от сильной любви
Che gioco ancora con il vento Я все еще играю с ветром
Ma non trovo più il bimbo dentro Но я больше не могу найти ребенка внутри
Che rido ancora senza un senso Что я все еще смеюсь без смысла
E navigo distratto e attento И я ориентируюсь рассеянно и внимательно
Ingenuo ma con la testa Наивный, но с головой
O tutto o niente.Все или ничего.
o sempre o basta! или всегда или достаточно!
E che sono qui per ritrovarmi И что я здесь, чтобы найти себя
E chiedo aiuto a teИ я прошу вас о помощи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Il Bimbo Dentro

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: