Перевод текста песни Esmeralda - Tiziano Ferro

Esmeralda - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esmeralda, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома El amor es una cosa simple, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский

Esmeralda

(оригинал)
El cielo es el techo de la cama el mar
Foto de ese sueño que te vuelvo a contar
Y amor
Beso la almohada no te puedo abrazar
Le robé al destino y no me va a chantajear
Negando en mi lo peor
Buscando lo mejor
Es así
Si te pienso es así
Y me perderé en la noche
Que no se retira
Esmeralda, mar azul
Te miro ahora
La moneda está en el aire y
Sólo hay dos horas junto a ti
Hace fiesta
El viento al sur
La tormenta está cansada
El sol se asoma y nos vigila
La moneda está en el aire y
Tan solo son dos días junto a ti
Mar en paz al este y
La tormenta nace en mí
Eres tú mi dosis de desesperación
Me quedo y a tu lado
Crece mi distracción
Y voy
Hago las maletas desde la oscuridad
Busco una respuesta y otra vez quedo mal
Y no hablo de los dos
Para no fallar
La verdad
Si lo pienso es así
Voy hundiéndome en la noche
Que no se retira
Esmeralda, mar azul
Te miro ahora
La moneda está en el aire y
Sólo hay dos horas junto a ti
Hace fiesta
El viento al sur
La tormenta está cansada
El sol se asoma y nos vigila
La moneda está en el aire y
Tan solo son dos días junto a ti
Mar en paz al este y
La tormenta nace en mí
Al oeste mar en paz
La tormenta muere
Renace
Y va creciendo en mí

Эсмеральда

(перевод)
Небо это крыша кровати море
Фото той мечты, которую я тебе еще раз расскажу
И любовь
Я целую подушку, я не могу тебя обнять
Я украл у судьбы и она не собирается меня шантажировать
Отрицание худшего во мне
в поисках лучшего
это так
Если я думаю о тебе, это так
И я потеряюсь в ночи
что не снимает
Изумруд, синее море
я смотрю на тебя сейчас
Монета находится в воздухе и
С тобой всего два часа
устраивает вечеринку
южный ветер
буря устала
Солнце встает и смотрит на нас
Монета находится в воздухе и
Всего два дня с тобой
Море в мире на восток и
Буря рождается во мне
Ты моя доза отчаяния
Я остаюсь и рядом с тобой
Мое отвлечение растет
И я иду
Я упаковываю из темноты
ищу ответ и снова ошибаюсь
И я не говорю об обоих
не потерпеть неудачу
Правда
Да, я так думаю
я погружаюсь в ночь
что не снимает
Изумруд, синее море
я смотрю на тебя сейчас
Монета находится в воздухе и
С тобой всего два часа
устраивает вечеринку
южный ветер
буря устала
Солнце встает и смотрит на нас
Монета находится в воздухе и
Всего два дня с тобой
Море в мире на восток и
Буря рождается во мне
к западному морю в мире
буря умирает
возрождается
И он растет на мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro