Перевод текста песни Esmeralda - Tiziano Ferro

Esmeralda - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esmeralda , исполнителя -Tiziano Ferro
Песня из альбома: El amor es una cosa simple
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Esmeralda (оригинал)Эсмеральда (перевод)
El cielo es el techo de la cama el mar Небо это крыша кровати море
Foto de ese sueño que te vuelvo a contar Фото той мечты, которую я тебе еще раз расскажу
Y amor И любовь
Beso la almohada no te puedo abrazar Я целую подушку, я не могу тебя обнять
Le robé al destino y no me va a chantajear Я украл у судьбы и она не собирается меня шантажировать
Negando en mi lo peor Отрицание худшего во мне
Buscando lo mejor в поисках лучшего
Es así это так
Si te pienso es así Если я думаю о тебе, это так
Y me perderé en la noche И я потеряюсь в ночи
Que no se retira что не снимает
Esmeralda, mar azul Изумруд, синее море
Te miro ahora я смотрю на тебя сейчас
La moneda está en el aire y Монета находится в воздухе и
Sólo hay dos horas junto a ti С тобой всего два часа
Hace fiesta устраивает вечеринку
El viento al sur южный ветер
La tormenta está cansada буря устала
El sol se asoma y nos vigila Солнце встает и смотрит на нас
La moneda está en el aire y Монета находится в воздухе и
Tan solo son dos días junto a ti Всего два дня с тобой
Mar en paz al este y Море в мире на восток и
La tormenta nace en mí Буря рождается во мне
Eres tú mi dosis de desesperación Ты моя доза отчаяния
Me quedo y a tu lado Я остаюсь и рядом с тобой
Crece mi distracción Мое отвлечение растет
Y voy И я иду
Hago las maletas desde la oscuridad Я упаковываю из темноты
Busco una respuesta y otra vez quedo mal ищу ответ и снова ошибаюсь
Y no hablo de los dos И я не говорю об обоих
Para no fallar не потерпеть неудачу
La verdad Правда
Si lo pienso es así Да, я так думаю
Voy hundiéndome en la noche я погружаюсь в ночь
Que no se retira что не снимает
Esmeralda, mar azul Изумруд, синее море
Te miro ahora я смотрю на тебя сейчас
La moneda está en el aire y Монета находится в воздухе и
Sólo hay dos horas junto a ti С тобой всего два часа
Hace fiesta устраивает вечеринку
El viento al sur южный ветер
La tormenta está cansada буря устала
El sol se asoma y nos vigila Солнце встает и смотрит на нас
La moneda está en el aire y Монета находится в воздухе и
Tan solo son dos días junto a ti Всего два дня с тобой
Mar en paz al este y Море в мире на восток и
La tormenta nace en mí Буря рождается во мне
Al oeste mar en paz к западному морю в мире
La tormenta muere буря умирает
Renace возрождается
Y va creciendo en míИ он растет на мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: