Перевод текста песни En Mitad Del Invierno - Tiziano Ferro

En Mitad Del Invierno - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Mitad Del Invierno , исполнителя -Tiziano Ferro
Песня из альбома: Acepto Milagros
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:A Virgin Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

En Mitad Del Invierno (оригинал)В Середине Зимы (перевод)
Hoy se habla de ti en todo el mundo Сегодня все говорят о тебе
Y la gente se viste de fiesta И люди одеваются
Hoy se habla tan sólo de ti en mi cabeza Сегодня мы говорим о тебе только в моей голове
Tan pequeño que ya no me sientes Такой маленький, что ты меня больше не чувствуешь
Según se mire, el primero que pierde В зависимости от того, как вы на это посмотрите, первый проиграет
Perdí la fe, fantasía, autocontrol Я потерял веру, фантазию, самоконтроль
Y hasta tu último «Boh» И до твоего последнего «Бох»
Vienes tú, vienes tú a decir Вы пришли, вы пришли сказать
En mitad del invierno: Среди зимы:
«Es mejor un minuto mas felices «Лучше на минуту счастливее
Que tristes por siempre» Как грустно навсегда"
Pero es que ahora por suerte o desgracia Но это то, что теперь к счастью или к несчастью
Estoy tan muerto de miedo Я так напуган до смерти
Siempre has sido más fuerte tú Ты всегда был сильнее
Y busco cómo es que podría serlo yo.И я ищу, как это мог быть я.
no sé Я не знаю
La vida sigue, suerte con tu lucha Жизнь продолжается, удачи в борьбе
Yo me marcho de una vez y por todas Я ухожу раз и навсегда
Sólo un día vive para mí por hoy Только один день проживи для меня сегодня
Porque no habrá vuelta Потому что возврата не будет
Dijiste: «De grande es el mismo problema Вы сказали: «Взрослый, это та же проблема
Suena y es tan ridículo» Звучит и так нелепо"
Pero te fuiste volando un día Но ты улетел однажды
Es justo como imaginaba de niño yo Это так, как я представлял себе в детстве
Vienes tú, vienes tú a decir Вы пришли, вы пришли сказать
En mitad del invierno: Среди зимы:
«Es mejor un minuto mas felices «Лучше на минуту счастливее
Que tristes por siempre» Как грустно навсегда"
Pero es que ahora por suerte o desgracia Но это то, что теперь к счастью или к несчастью
Estoy tan muerto de miedo Я так напуган до смерти
Siempre has sido más fuerte tú Ты всегда был сильнее
Y busco cómo es que podría serlo yo.И я ищу, как это мог быть я.
no sé Я не знаю
No sé Я не знаю
Y busco la felicidad И я ищу счастья
Y río más fuerte y profundo И река сильнее и глубже
Y ya no quiero esta libertad И я больше не хочу этой свободы
Y no se hará jamás tu voluntad И ваша воля никогда не будет выполнена
Vienes tú, vienes tú a decir Вы пришли, вы пришли сказать
En mitad del invierno: Среди зимы:
«Es mejor un minuto mas de paz «Лучше еще одна минута покоя
Que guerra por siempre» Какая война навсегда
Pero es que ahora por suerte o desgracia Но это то, что теперь к счастью или к несчастью
Estoy tan muerto de miedo Я так напуган до смерти
Siempre has sido más fuerte tú Ты всегда был сильнее
Probablemente debería serlo yo… no séНаверное, это должен быть я… не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: