| Ti ricorder? | Вы запомните? |
| in ogni gesto pi? | в каждом жесте больше? |
| imperfetto
| Несовершенный
|
| Ogni sogno perso e ritrovato in un cassetto
| Каждая мечта потеряна и найдена в ящике
|
| In quelle giornate che passavano in un’ora
| В те дни, что прошли за час
|
| E la tenerezza i tuoi capelli e le lenzuola
| И нежность твоих волос и простыней
|
| E no, non piangere che non sopporto le tue lacrime
| И нет, не плачь, я не выношу твоих слез
|
| Non ci riuscir? | Не получится? |
| mai
| никогда
|
| Perch? | Почему? |
| se sei felice
| если ты счастлив
|
| Ogni sorriso? | Любая улыбка? |
| oro
| золото
|
| E nella lontananza perdonandoti ti imploro
| И вдали, прощая тебя, я тебя умоляю
|
| E parler? | И говорить? |
| di te
| из вас
|
| ? | ? |
| solo che…
| только то ...
|
| Che quando non ritorni ed? | Что, когда ты не вернешься и? |
| gi? | уже |
| tardi e fuori? | опоздал и ушел? |
| buio
| темный
|
| Non c'? | Не С'? |
| una soluzione questa casa sa di te
| решение, которое этот дом знает о вас
|
| E ascolter? | И слушать? |
| i tuoi passi e ad ogni passo star? | твои шаги и каждый шаг звезды? |
| meglio
| лучше
|
| E ad ogni sguardo esterno perdo l’interesse
| И с каждым внешним взглядом теряю интерес
|
| E questo fa paura
| И это страшно
|
| Tanta paura
| Так много страха
|
| Paura di star bene
| Страх быть хорошо
|
| Di scegliere e sbagliare
| Выбирать и ошибаться
|
| Ma ci? | Но есть? |
| che mi fa stare bene sei tu amore
| это заставляет меня чувствовать себя хорошо, ты любишь
|
| Ho collezionato esperienze da giganti
| Я собрал опыт гигантов
|
| Ho collezionato figuracce e figuranti
| Я собрал дураков и статистов
|
| Ho passato tanti anni in una gabbia d’oro
| Я провел много лет в золотой клетке
|
| Si forse bellissimo, ma sempre in gabbia ero
| Да, возможно красиво, но я всегда был в клетке
|
| ora dipender? | теперь это будет зависеть? |
| sempre dalla tua allegria
| всегда от твоего счастья
|
| Che dipender? | От чего это будет зависеть? |
| sempre solo dalla mia
| всегда только от меня
|
| Che parler? | О чем я буду говорить? |
| di te
| из вас
|
| E parler? | И говорить? |
| di te
| из вас
|
| ? | ? |
| solo che…
| только то ...
|
| Che quando non ritorni ed? | Что, когда ты не вернешься и? |
| gi? | уже |
| tardi e fuori? | опоздал и ушел? |
| buio
| темный
|
| Non c'? | Не С'? |
| una soluzione questa casa sa di te
| решение, которое этот дом знает о вас
|
| E ascolter? | И слушать? |
| i tuoi passi e ad ogni passo star? | твои шаги и каждый шаг звезды? |
| meglio
| лучше
|
| E ad ogni sguardo esterno perdo l’interesse
| И с каждым внешним взглядом теряю интерес
|
| e tanto ti amo
| и я так тебя люблю
|
| che per quegli occhi dolci posso solo stare male
| что за эти милые глаза мне может быть только плохо
|
| e quelle labbra prenderle e poi baciarle al sole
| и возьми эти губы, а затем поцелуй их на солнце
|
| perch? | Зачем? |
| so quanto fa male la mancanza di un sorriso
| Я знаю, как больно отсутствие улыбки
|
| quando allontanandoci sparisce dal tuo viso
| когда удаляешься, он исчезает с твоего лица
|
| e fa paura
| и это страшно
|
| tanta paura
| так много страха
|
| paura di star bene
| страх быть здоровым
|
| di scegliere e sbagliare
| выбирать и ошибаться
|
| ma ci? | но есть? |
| che mi fa stare bene ora sei tu amore
| это заставляет меня чувствовать себя хорошо, теперь это ты любишь
|
| e fuori? | снаружи? |
| buio
| темный
|
| ma ci sei tu amore
| но есть ты любишь
|
| e fuori? | снаружи? |
| buio | темный |