| La mitad de una mentira no es una verdad
| Половина лжи не правда
|
| Sé que más de lo que te amo ya no puedo amarte
| Я знаю, что больше, чем я люблю тебя, я больше не могу тебя любить
|
| Y no me valoré, tú tienes toda la vida delante y lo comprendo
| А я себя не ценил, у тебя вся жизнь впереди и я это понимаю
|
| La mitad de lo que pienso sólo no lo he elegido
| Половину того, что я думаю, я просто не выбрал
|
| Y que creas que me amas jamás bastará
| И того, что ты думаешь, что любишь меня, никогда не будет достаточно.
|
| Ya no basta hablar de amor o negarlo en mí o abrazarme a ti
| Уже недостаточно говорить о любви или отрицать ее во мне или обнимать тебя
|
| Descubrirás un día que te entregué mi vida
| Однажды ты обнаружишь, что я отдал тебе свою жизнь
|
| Y el sentimiento fue solamente mío
| И это чувство было только моим
|
| Tu amor fue casi nada, lo hice mi universo
| Твоя любовь была почти ничем, я сделал ее своей вселенной
|
| Estoy roto, se han extraviado partes de mí
| Я сломлен, части меня сбились с пути
|
| Ya fui demasiado bueno
| я был уже слишком хорош
|
| Hoy me rindo ya no puedo más
| Сегодня я сдаюсь, я больше не могу
|
| Dices que mis deducciones estuvieron mal, es cierto
| Вы говорите, что мои выводы были неверны, это правда
|
| Y jamás había llegado a sentir mis fuerzas tan inútiles
| И я никогда не чувствовал свою силу такой бесполезной
|
| Y en tiempos negros, te salvé la vida tantas veces y no supiste
| И в черные времена я столько раз спасал тебе жизнь, а ты и не знал
|
| Descubrirás un día que te entregué mi vida
| Однажды ты обнаружишь, что я отдал тебе свою жизнь
|
| Y el sentimiento fue solamente mío
| И это чувство было только моим
|
| Tu amor fue casi nada, lo hice mi universo
| Твоя любовь была почти ничем, я сделал ее своей вселенной
|
| Estoy roto, has extraviado un trozo de mí
| Я сломлен, ты потерял часть меня
|
| Ya fui demasiado bueno
| я был уже слишком хорош
|
| Hoy me rindo ya no puedo más
| Сегодня я сдаюсь, я больше не могу
|
| Odiarte es algo tan difícil
| Ненавидеть тебя - такая сложная вещь
|
| Nadie en el mundo va a negarlo
| Никто в мире не собирается это отрицать
|
| Mucho menos lo haré yo, sí
| Гораздо меньше я буду, да
|
| Ya sé que es complicado amarme
| Я знаю, что любить меня сложно
|
| No lo logramos ni tú ni yo, es difícil intentarlo
| У нас не получилось ни у тебя, ни у меня, тяжело пытаться
|
| Descubrirás un día que te entregué mi vida
| Однажды ты обнаружишь, что я отдал тебе свою жизнь
|
| Y el sentimiento fue solamente mío
| И это чувство было только моим
|
| Tu amor fue casi nada, lo hice mi universo
| Твоя любовь была почти ничем, я сделал ее своей вселенной
|
| Estoy roto, has extraviado un trozo de mí
| Я сломлен, ты потерял часть меня
|
| Yo fui demasiado bueno
| я был слишком хорош
|
| Hoy me rindo ya no puedo más | Сегодня я сдаюсь, я больше не могу |