| Gli angeli vengono se tu li preghi | Ангелы приходят, если ты обращаешься к ним с молитвой. |
| E quando arrivano ti guardano, | И когда они появляются, они смотрят на тебя, |
| Ti sorridono e se ne vanno | Улыбаются тебе и уходят прочь, |
| Per lasciarti il ricordo | Для того, чтобы оставить тебе воспоминание |
| Di un sogno lungo una notte, | О продолжительном сне однажды ночью, |
| Ma che vale una vita | Но который стоит всей жизни, |
| Vivilo in fondo | Познай его во всей глубине, |
| Perchè lui non torna più... | Потому что он больше не вернётся... |
| | |
| Io ti ho notato, guardavi me | Я заметил тебя, ты смотрел на меня, |
| E tremo dentro | И у меня осталась дрожь внутри, |
| Ora lo sai anche te | Сейчас ты тоже об этом знаешь. |
| Sai che tra poco | Знаешь, что спустя немного |
| Dovrò dirti "Addio, | Я должен буду сказать тебе: "Прощай, |
| Angelo mio" | Мой ангел" |
| | |
| Hai detto tu che se sei qui | Ты сказал, что ты здесь, |
| Non è perchè sei mio | Не потому что ты мой, |
| Ma perchè è così | А потому что так |
| Che compirai il volere del tuo Dio | Ты выполняешь волю твоего Господа, |
| Angelo mio | Мой ангел. |
| | |
| Al tuo volo io non opporrò | Я не буду против твоего полета, |
| Ma chiamami ti seguirò | Но позови меня, я последую за тобой. |
| Tu presto volerai e ne morirò, | Ты быстро улетишь, и я умру от этого, |
| Non saluterai e poi fuggirai, | Ты не поприветствуешь меня, а потом сбежишь, |
| Cercherò di non scordarti mai | Я попытаюсь не забыть тебя никогда, |
| Angelo mio | Мой ангел |
| | |
| Non ho risposte a cosa vuoi da me, | У меня нет ответов на то, что ты хочешь от меня, |
| Non ho pretese se non sei come me | У меня нет претензий, если ты не такой, как я, |
| Lasciami credere che ritornerai | Позволь мне верить, что ты вернешься, |
| Angelo mio | Мой ангел |
| | |
| Se poi pensi, che non ne vivrò, | Если думаешь, что я не буду жить, |
| Chiamami ti seguirò | Позови меня, я последую за тобой, |
| Tu presto volerai e ne morirò, | Ты быстро улетишь, и я умру от этого, |
| Non saluterai e poi fuggirai, | Ты не поприветствуешь меня, и потом сбежишь, |
| Cercherò di non scordarti mai | Я попытаюсь не забыть тебя никогда, |
| Angelo mio | Мой ангел |
| | |
| Non ho mai avuto rimorsi amore | Я никогда не испытывал угрызений совести из-за любви, |
| E sai...non ne avrò, | И знаешь... у меня их не будет, |
| E se un giorno vorrai, da me tornerai | И если однажды ты захочешь, ты вернешься ко мне, |
| Per riportarmi più su, su | Чтобы перенести меня выше, вверх |
| | |
| Non ho parole per dirti di più | У меня нет слов для того, чтобы сказать тебе больше, |
| Ma tremo dentro, | И у меня ещё осталась дрожь внутри, |
| Lo sai anche tu, | Сейчас ты тоже об этом знаешь, |
| Sai che tra poco | Знаешь, что вскоре |
| Dovrò dirti "Addio, | Я должен буду сказать тебе: "Прощай, |
| Angelo mio" | Мой ангел..." |
| | |
| Tu presto volerai e ne morirò | Ты быстро улетишь, и я умру от этого, |
| Non saluterai e poi fuggirai | Ты не поприветствуешь меня, а потом сбежишь, |
| Cercherò di non scordarti mai | Я попытаюсь не забыть тебя никогда, |
| Angelo mio | Мой ангел |
| | |
| Se poi pensi che non ne vivrò, | Если думаешь, что я не буду жить, |
| Chiamami ti seguirò | Позови меня, я последую за тобой, |
| Volevo io che tu fossi qui, | Я хотел, чтобы ты был здесь, |
| Ho chiesto troppo e quindi | Я просил слишком многого, и поэтому |
| È andata così | Так получилось, |
| Un sogno lungo, una notte | Продолжительный сон, одна ночь, |
| E poi, addio | А затем — прощай, |
| Angelo mio... | Мой ангел... |