Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alla Mia Età , исполнителя - Tiziano Ferro. Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alla Mia Età , исполнителя - Tiziano Ferro. Alla Mia Età(оригинал) | В моём возрасте(перевод на русский) |
| Sono un grande falso mentre fingo l'allegria, | Я большой лжец, пока разыгрываю веселье, |
| sei il gran diffidente mentre fingi simpatia, | Ты очень недоверчив, пока разыгрываешь симпатию, |
| come un terremoto in un deserto che... | Как землетрясение в пустыне и... |
| che crolla tutto ed io son morto | И всё рушиться, и я погиб, |
| e nessuno se n'è accorto. | Но никто и не заметил... |
| Lo sanno tutti che in caso di pericolo si salva | Всем известно, что в случае опасности спасается |
| solo chi sa volare bene, | Только тот, кто умеет хорошо летать, |
| quindi se escludi gli aviatori, i falchi, | Так что, если исключить лётчиков, ястребов, |
| nuvole, gli aerei, aquile e angeli, rimani te | Облака, самолёты, орлов и ангелов, остаёшься ты, |
| ed io mi chiedo ora che farai, | И спрашиваю себя, что же ты будешь делать, |
| che nessuno ti verrà a salvare, | Если никто не придёт спасти тебя, |
| complimenti per la vita da campione, | Поздравляю с жизнью победителя, |
| insulti per l'errore di un rigore. | Порицаю за ошибки при пенальти. |
| - | - |
| E mi sento come chi sa piangere | И я чувствую себя так, как будто умею плакать |
| ancora alla mia età | Ещё в моём возрасте |
| e ringrazio sempre | И благодарю всегда |
| chi sa piangere di notte alla mia età | Тех, кто умеет ночью плакать в моём возрасте |
| e vita mia che mi hai dato tanto, | И жизнь моя, ты так много мне дала - |
| amore, gioia, dolore, tutto, | Любовь, радость, боль, всё, |
| ma grazie a chi sa sempre perdonare | Но спасибо тем, кто всегда умеет прощать |
| sulla porta alla mia età. | На пороге моего возраста. |
| - | - |
| Certo che facile non è mai stato, | Конечно, никогда не было легко, |
| osservavo la vita come la osserva un cieco, | Я наблюдал за своей жизнью как за ней наблюдал бы слепой, |
| perché ciò che è detto può far male, | Потому что всё сказанное может ранить, |
| però ciò che è scritto può ferire per morire. | Но всё написанное может ранить до смерти. |
| - | - |
| E mi sento come chi sa piangere | И я чувствую себя так, как будто умею плакать |
| ancora alla mia età | Ещё в моём возрасте |
| e ringrazio sempre | И благодарю всегда |
| chi sa piangere di notte alla mia età | Тех, кто умеет ночью плакать в моём возрасте |
| e vita mia che mi hai dato tanto, | И жизнь моя, ты так много мне дала - |
| amore, gioia, dolore, tutto, | Любовь, радость, боль, всё, |
| ma grazie a chi sa sempre perdonare | Но спасибо тем, кто всегда умеет прощать |
| sulla porta alla mia età. | На пороге моего возраста. |
| - | - |
| E che la vita ti riservi ciò che serve spero | Пусть жизнь принесёт тебе то, что посчитает нужным, я надеюсь, |
| E piangerai per cose brutte e cose belle spero | И ты будешь плакать из-за плохого и из-за хорошего, я надеюсь, |
| Senza rancore | Без сожалений, |
| E che le tue paure siano pure | И пусть твои страхи будут настоящими, |
| L'allegria mancata poi diventi amore | Нехватка радости пусть станет любовью, |
| Anche se è perché solamente | Даже если из-за того, |
| il caos della retorica confonde i gesti e le parole | Что хаос мыслей путает жесты и слова |
| e le modifica è perché Dio mi ha suggerito | И меняет их, потому что Бог мне подсказал, |
| che ti ho perdonato | Что я тебя простил, |
| E ciò che dice Lui l'ascoltato | А то, что говорит Он, я слушаю... |
| - | - |
| Di notte alla mia età | Ночью в моём возрасте... |
| Di notte alla mia età. | Ночью в моём возрасте... |
Alla Mia Età(оригинал) |
| Sono un grande falso mentre fingo l' allegria |
| sei il gran diffidente mentre fingi simpatia |
| come un terremoto in un deserto che |
| che crolla tutto ed io son morto |
| e nessuno se n'è accorto |
| lo sanno tutti che in caso di pericolo |
| si salva solo chi sa volare bene |
| quindi se escludi gli aviatori, i falchi, nuvole |
| gli aerei, aquile e angeli… rimani te |
| ed io mi chiedo… ora che farai? |
| Che nessuno ti verrà a salvare |
| Complimenti per la vita da campione |
| insulti per l' errore di un rigore |
| E mi sento come chi sa piangere |
| ancora alla mia età |
| E ringrazio sempre chi sa piangere |
| di notte alla mia età |
| E vita mia che mi hai dato tanto |
| amore, gioia, dolore, tutto |
| ma grazie a chi sa sempre perdonare |
| sulla porta alla mia età |
| Certo che facile non è mai stato |
| osservavo la vita come la osserva un cieco |
| perchè ciò che è detto può far male |
| però ciò che è scritto può |
| ferire per morire |
| E mi sento come… |
| E che la vita ti riservi ciò che serve spero |
| che piangerai per cose brutte e cose belle spero |
| senza rancore che le tue paure siano cure |
| e l' allegria mancata poi diventi amore anche se |
| e perchè solamente il caos della retorica |
| confonde i gesti e le parole le modifica e |
| e perchè Dio mi ha suggerito che ti ho perdonato |
| e ciò che dice lui… |
| … va ascoltato. |
| Di notte alla mia età |
| di notte alla mia… |
В Моем Возрасте(перевод) |
| Я большая фальшивка, пока притворяюсь счастливой |
| ты самый подозрительный, пока притворяешься сочувствующим |
| как землетрясение в пустыне, которое |
| что все рушится и я мертв |
| и никто не заметил |
| все знают, что в случае опасности |
| спасаются только те, кто умеет хорошо летать |
| так что если исключить авиаторов, ястребов, облака |
| самолеты, орлы и ангелы… останься ты |
| и мне интересно... теперь что ты собираешься делать? |
| Что никто не придет, чтобы спасти тебя |
| Поздравляю с жизнью чемпиона |
| оскорбления за ошибку пенальти |
| И я чувствую себя кем-то, кто может плакать |
| еще в моем возрасте |
| И я всегда благодарю тех, кто умеет плакать |
| ночью в моем возрасте |
| Это моя жизнь, которую ты дал мне так много |
| любовь, радость, боль, все |
| но спасибо тем кто всегда умеет прощать |
| на дверь в моем возрасте |
| Конечно, это никогда не было легко |
| Я наблюдал жизнь так, как ее наблюдает слепой |
| потому что сказанное может ранить |
| а то что написано можно |
| больно умирать |
| И я чувствую, что... |
| И что жизнь оставляет за тобой то, что тебе нужно, я надеюсь |
| что ты будешь плакать о плохих вещах и хороших вещах, я надеюсь |
| без обиды, что твои страхи лечат |
| и тогда отсутствие счастья становится любовью, даже если |
| и почему только хаос риторики |
| путает жесты и слова меняет их e |
| и почему Бог предположил, что я простил тебя |
| и что он говорит... |
| ... надо слушать. |
| Ночью в моем возрасте |
| ночью ко мне... |
| Название | Год |
|---|---|
| La differenza tra me e te | 2015 |
| Xdono (Perdono) | 2015 |
| Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci | 2006 |
| Buona (Cattiva) Sorte | 2020 |
| La Fine | 2015 |
| Rosso Relativo | 2015 |
| Bella D'Estate | 2020 |
| Accetto Miracoli | 2020 |
| La Tua Vita Non Passerà | 2007 |
| Ed Ero Contentissimo | 2015 |
| Stop! Dimentica | 2015 |
| Ti Voglio Bene | 2015 |
| Perdona | 2016 |
| Potremmo Ritornare | 2017 |
| Lo Stadio | 2015 |
| Amici Per Errore | 2020 |
| Ancora, Ancora, Ancora | 2020 |
| Hai Delle Isole Negli Occhi | 2015 |
| Sere Nere | 2015 |
| Il Regalo Più Grande | 2015 |