| Tout le long, le long des rues
| Все время, по улицам
|
| Je m’en vais la nuit venue
| я ухожу ночью
|
| Chercher jusqu’au petit jour
| Искать до рассвета
|
| Tout ce qui reste de notre amour
| Все, что осталось от нашей любви
|
| Pas un coin, pas un quartier
| Не угол, не район
|
| Qui ne parle tout entier
| Кто не говорит всю дорогу
|
| De mon rêve disparu
| Из моей исчезнувшей мечты
|
| Tout le long, le long des rues
| Все время, по улицам
|
| Le vent traîne sa rengaine
| Ветер тащит свой рефрен
|
| Dans un ciel aussi lourd que ma peine
| В небе, тяжелом, как моя боль
|
| Les nuages sont l’image
| Облака - это образ
|
| Des beaux jours qui ne reviendront plus
| Прекрасные дни, которые больше не повторятся
|
| Dans la foule qui s'écoule
| В текущей толпе
|
| Le passé lentement se déroule
| Прошлое медленно разворачивается
|
| Jusqu’au tendre soir, où pleins d’espoir
| До нежного вечера, где надежды полны
|
| Nos cœurs se sont connus
| Наши сердца знали друг друга
|
| Tout le long, le long des rues
| Все время, по улицам
|
| Je m’en vais la nuit venue
| я ухожу ночью
|
| Chercher jusqu’au petit jour
| Искать до рассвета
|
| Tout ce qui reste de notre amour
| Все, что осталось от нашей любви
|
| Vagabond sentimental
| сентиментальный странник
|
| Mon cœur dans ce dernier bal
| Мое сердце в этом последнем мяче
|
| Pour une ombre disparue
| Для исчезнувшей тени
|
| Tout le long, le long des rues | Все время, по улицам |