Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango D'un Soir , исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома L'album D'or, в жанре ПопДата выпуска: 25.10.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango D'un Soir , исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома L'album D'or, в жанре ПопTango D'un Soir(оригинал) |
| Tango d’un soir tango de nostalgie |
| Les yeux dans les yeux |
| Grisé par ton rythme langoureux |
| Je la tenais là blottie dans mes bras |
| Un même plaisir un même frisson semblait unir |
| Comme par un lien son coeur et le mien |
| Tango d’un soir tango de nostalgie |
| Instant bien trop court |
| Ici-bas tu resteras toujours |
| Le plus beau de mes souvenirs d’amour. |
| Un tango chante dans mon coeur |
| Son obsédante ritournelle |
| Refrain d’amour refrain berceur |
| Qui me rappelle de doux instants de bonheur |
| Ce tango je ne l’ai dansé |
| Qu’une seule fois avec elle |
| Pourtant malgré les jours passés |
| De ma mémoire il ne s’est jamais effacé. |
| Tango d’un soir tango de nostalgie |
| Les yeux dans les yeux |
| Grisé par ton rythme langoureux |
| Je la tenais là blottie dans mes bras |
| Un même plaisir un même frisson semblait unir |
| Comme par un lien son coeur et le mien |
| Tango d’un soir tango de nostalgie |
| Instant bien trop court |
| Ici-bas tu resteras toujours |
| Le plus beau de mes souvenirs d’amour. |
| Les yeux dans les yeux … |
Танго одной ночи(перевод) |
| Танго одной ночи, танго ностальгии |
| С глазу на глаз |
| Опьяненный твоим томным ритмом |
| Я держал ее там на руках |
| То же удовольствие, то же волнение, казалось, объединяло |
| Как по ссылке его сердце и мое |
| Танго одной ночи, танго ностальгии |
| Слишком короткий момент |
| Здесь ты всегда останешься |
| Самое прекрасное из моих любовных воспоминаний. |
| Танго поет в моем сердце |
| Его навязчивый рефрен |
| Хор любви, хор, колыбельная |
| Что напоминает мне о сладких моментах счастья |
| Это танго я никогда не танцевал |
| Только один раз с ней |
| И все же, несмотря на прошедшие дни |
| Из моей памяти это никогда не стиралось. |
| Танго одной ночи, танго ностальгии |
| С глазу на глаз |
| Опьяненный твоим томным ритмом |
| Я держал ее там на руках |
| То же удовольствие, то же волнение, казалось, объединяло |
| Как по ссылке его сердце и мое |
| Танго одной ночи, танго ностальгии |
| Слишком короткий момент |
| Здесь ты всегда останешься |
| Самое прекрасное из моих любовных воспоминаний. |
| С глазу на глаз … |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 |
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
| Amapola | 2007 |