Перевод текста песни Si votre cœur vagabonde - Tino Rossi

Si votre cœur vagabonde - Tino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si votre cœur vagabonde, исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Adios pampa mia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский

Si votre cœur vagabonde

(оригинал)
Pour l’inconnue, qui peut-être un soir de brouillard
Pour l’inconnue, qui m’offrira son clair regard
Je m’en vais chantant au hasard…
Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien
Car le mien va par le monde, en se riant des chemins
Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours
Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour
Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour
Sous les étoiles, c’est la chanson des amoureux
Sous les étoiles, c’est la chanson du pauvre gueux
Qui murmure en fermant les yeux…
Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien
Car le mien va par le monde, en se riant des chemins
Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours
Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour
Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour
Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien
Car le mien va par le monde, en se riant des chemins
Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours
Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour
Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour

Если ваше сердце блуждает

(перевод)
Для неизвестного, кем может быть туманный вечер
Для неизвестного, кто предложит мне свой ясный взгляд
Я пою наугад...
Если твое сердце блуждает, оно встретится с моим
Для меня идет мир, смеясь над путями
Тогда они будут танцевать вокруг веселых трубадуров.
Пели вечно, ночь, день
Подбодрить всех несчастных дураков любви на свете
Под звездами песня влюбленных
Под звездами это песня бедняка
Кто шепчет, закрыв глаза...
Если твое сердце блуждает, оно встретится с моим
Для меня идет мир, смеясь над путями
Тогда они будут танцевать вокруг веселых трубадуров.
Пели вечно, ночь, день
Подбодрить всех несчастных дураков любви на свете
Если твое сердце блуждает, оно встретится с моим
Для меня идет мир, смеясь над путями
Тогда они будут танцевать вокруг веселых трубадуров.
Пели вечно, ночь, день
Подбодрить всех несчастных дураков любви на свете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
Du fond du coeur 2007
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2007
Dans le bleu du ciel bleu 2010
Amapola 2007

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi