| Ce matin d’hiver, le soleil
| Этим зимним утром солнце
|
| Ne brille pas pour le réveil
| Не сияй для возрождения
|
| Des fleurs et des oiseaux.
| Цветы и птицы.
|
| Mais que m’importent ces journées?
| Но какое мне дело до этих дней?
|
| Pour vaincre ces tristes fumées
| Чтобы преодолеть эти печальные пары
|
| Je sais ce qu’il me faut.
| Я знаю, что мне нужно.
|
| Quand je pense à vous,
| Когда я думаю о тебе,
|
| Ah, que tout semble doux !
| Ах, как мило все кажется!
|
| L’heure présente pleine d’ennui
| Настоящий час, полный скуки
|
| Ne compte plus et s’enfuit.
| Не считай больше и беги.
|
| Quand je vais vers vous
| Когда я приду к тебе
|
| Pour un long rendez-vous,
| На долгое свидание,
|
| Plein de promesses et de baisers
| Полный обещаний и поцелуев
|
| Je sens mon cœur se briser
| Я чувствую, как мое сердце разбивается
|
| Depuis que je vous aime,
| Так как я люблю тебя
|
| Chérie, tout a bien changé,
| Дорогая, все изменилось,
|
| Ma vie n’est plus la même,
| Моя жизнь уже не та,
|
| Les jours sont clairs et légers.
| Дни ясные и светлые.
|
| Quand je pense à vous,
| Когда я думаю о тебе,
|
| Ah, que tout semble doux !
| Ах, как мило все кажется!
|
| Je crois possibles mes rêves fous,
| Я верю, что мои безумные мечты возможны,
|
| Plus rien n’existe que vous.
| Ничего не существует, кроме тебя.
|
| Je ne pourrais pas supporter
| я не мог вынести
|
| De ne pas être à vos côtés,
| Не быть рядом с тобой,
|
| Tous les jours que fait Dieu,
| Каждый день, что делает Бог,
|
| Si je n’avais au fond du cœur
| Если бы у меня не было в глубине души
|
| Toutes les sources du bonheur
| Все источники счастья
|
| Rien qu’en fermant les yeux.
| Просто закрыв глаза.
|
| Quand je pense à vous,
| Когда я думаю о тебе,
|
| Ah, que tout semble doux !
| Ах, как мило все кажется!
|
| L’heure présente pleine d’ennui
| Настоящий час, полный скуки
|
| Ne compte plus et s’enfuit.
| Не считай больше и беги.
|
| Quand je vais vers vous
| Когда я приду к тебе
|
| Pour un long rendez-vous,
| На долгое свидание,
|
| Plein de promesses et de baisers
| Полный обещаний и поцелуев
|
| Je sens mon cœur se briser
| Я чувствую, как мое сердце разбивается
|
| Depuis que je vous aime,
| Так как я люблю тебя
|
| Chérie, tout a bien changé,
| Дорогая, все изменилось,
|
| Ma vie n’est plus la même,
| Моя жизнь уже не та,
|
| Les jours sont clairs et légers.
| Дни ясные и светлые.
|
| Quand je pense à vous,
| Когда я думаю о тебе,
|
| Ah, que tout semble doux !
| Ах, как мило все кажется!
|
| Je crois possibles mes rêves fous,
| Я верю, что мои безумные мечты возможны,
|
| Plus rien n’existe que toi.
| Ничего не существует, кроме тебя.
|
| Plus rien n’existe que toi | Ничего не существует, кроме тебя |