
Дата выпуска: 09.10.2000
Язык песни: Французский
Mon Homme(оригинал) |
Paroles de la chanson Mon homme: |
Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur |
C’est mon homme |
J’ai donné tout c’que j’ai, mon amour et tout mon cœur |
À mon homme |
Et même la nuit |
Quand je rêve, c’est de lui |
De mon homme |
Ce n’est pas qu’il est beau, qu’il est riche ni costaud |
Mais je l’aime, c’est idiot |
I’m’fout des coups |
I’m’prend mes sous |
Je suis à bout |
Mais malgré tout |
Que voulez-vous |
Je l’ai tell’ment dans la peau |
Qu’j’en d’viens marteau |
Dès qu’il s’approch' c’est fini |
Je suis à lui |
Quand ses yeux sur moi se posent |
Ça me rend tout' chose |
Je l’ai tell’ment dans la peau |
Qu’au moindre mot |
I’m’f’rait faire n’importe quoi |
J’tuerais, ma foi |
J’sens qu’il me rendrait infâme |
Mais je n’suis qu’un' femme |
Et, j’l’ai tell’ment dans la peau … |
Pour le quitter c’est fou ce que m’ont offert |
D’autres hommes |
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher |
Tous les hommes |
La femm' à vrai dir' |
N’est faite que pour souffrir |
Par les hommes |
Dans les bals, j’ai couru, afin d’l’oublier j’ai bu |
Rien à faire, j’ai pas pu |
Quand i’m’dit: «Viens» |
J’suis comme un chien |
Y a pas moyen |
C’est comme un lien |
Qui me retient |
Je l’ai tell’ment dans la peau |
Qu’j’en suis dingo |
Que cell' qui n’a pas aussi |
Connu ceci |
Ose venir la première |
Me j’ter la pierre |
En avoir un dans la peau |
C’est l’pir' des maux |
Mais c’est connaître l’amour |
Sous son vrai jour |
Et j’dis qu’il faut qu’on pardonne |
Quand un' femme se donne |
À l’homm' qu’elle a dans la peau … |
мой(перевод) |
Мой мужчина |
На этой земле моя единственная радость, мое единственное счастье |
Это мой мужчина |
Я отдал все, что у меня есть, свою любовь и все свое сердце |
Моему мужчине |
И даже ночью |
Когда я мечтаю, это о нем |
от моего мужчины |
Дело не в том, что он красивый, богатый или крутой |
Но мне это нравится, это глупо |
мне плевать |
я беру свои деньги |
Я изнурен |
Но даже если |
Чего ты хочешь |
У меня так много в моей коже |
Что я пришел забить |
Как только он подходит, все кончено |
Я его |
Когда его глаза останавливаются на мне |
Это делает меня целым |
У меня так много в моей коже |
Что при малейшем слове |
я бы заставил меня сделать что-нибудь |
Я бы убил, моя вера |
Я чувствую, что он сделал бы меня печально известным |
Но я всего лишь женщина |
И у меня его так много в моей коже... |
Чтобы оставить это безумие, что они мне предложили |
другие мужчины |
Между нами, вы видите, что они не стоят очень много |
Все мужчины |
Женщина на самом деле |
Только сделано, чтобы страдать |
мужчинами |
По яйцам я бежал, чтобы забыть это я пил |
Делать нечего, я не мог |
Когда я говорю мне: "Приходи" |
я как собака |
Нет никакого способа |
Это как ссылка |
Кто меня сдерживает |
У меня так много в моей коже |
Что я сумасшедший |
Чем тот, у кого тоже нет |
Известно это |
Осмельтесь прийти первым |
мне бросить камень |
Получить один под кожу |
Это худшее из зол |
Но это знание любви |
В истинном свете |
И я говорю, что мы должны простить |
Когда женщина отдает себя |
К мужчине, который у нее под кожей... |
Название | Год |
---|---|
Parlami d'amore Mariù | 2021 |
Ave Maria | 2018 |
Paris, voici Paris | 2016 |
Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
Catari | 2007 |
J'attendrai | 2016 |
Ecris-moi | 2017 |
Le chant du Gardian | 2016 |
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
Ô Corse, île d'amour | 2015 |
Petit papa noël | 2014 |
Minuit, chrétiens | 2014 |
Noël en mer | 2016 |
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
Le chaland qui passe | 2007 |
Du fond du coeur | 2007 |
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
Amapola | 2007 |