Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marinella — 1936 , исполнителя - Tino Rossi. Дата выпуска: 11.04.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marinella — 1936 , исполнителя - Tino Rossi. Marinella — 1936(оригинал) |
| MARINELLA! |
| Ah…, reste encore dans mes bras |
| Avec toi je veux jusqu’au jour |
| Danser cette rumba d’amour |
| Son rythme doux |
| Nous emporte bien loin de tout |
| Vers un pays mystérieux |
| Le beau pays des rêves bleus |
| Blottie contre mon épaule |
| Tandis que nos mains se frôlent |
| Je vois tes yeux qui m’enjôlent |
| D’un regard plein de douceur |
| Et quand nos c urs se confondent |
| Je ne connais rien au monde |
| De meilleur |
| MARINELLA! |
| Ah reste encore dans mes bras |
| Avec toi je veux jusqu’au jour |
| Danser cette rumba d’amour |
| Quand je te tiens là, sur mon c ur |
| Pour moi c’est un tel bonheur |
| Qu’aucun mot ne peut l’exprimer |
| Tout mon être est transformé |
| Et je voudrais que ce moment |
| Qui me trouble éperdûment |
| Se prolonge éternellement |
| Quand le soleil se lèvera |
| Je sais que tu partiras |
| Et que notre roman joli |
| A jamais sera fini |
| Oui, mais avant, comme autrefois |
| Viens vite tout près de moi |
| Et pour une dernière fois |
| (перевод) |
| МАРИНЕЛЛА! |
| Ах ..., останься снова в моих объятиях |
| С тобой я хочу до дня |
| Танцуй эту румбу любви |
| Его нежный ритм |
| Уводит нас далеко от всего этого |
| В таинственную страну |
| Прекрасная земля голубых снов |
| Прижалась к моему плечу |
| Как наши руки соприкасаются |
| Я вижу, как твои глаза обманывают меня. |
| Взглядом полным сладости |
| И когда наши сердца сливаются |
| я ничего не знаю на свете |
| Из лучшего |
| МАРИНЕЛЛА! |
| О, все еще оставайся в моих объятиях |
| С тобой я хочу до дня |
| Танцуй эту румбу любви |
| Когда я держу тебя в своем сердце |
| Для меня это такое счастье |
| Что никакие слова не могут это выразить |
| Все мое существо преображается |
| И я желаю в этот момент |
| Что меня безумно беспокоит |
| Расширяется навсегда |
| Когда солнце взойдет |
| Я знаю, ты уйдешь |
| И наш милый роман |
| Навсегда закончится |
| Да, но прежде, как прежде |
| Подойди скорее ко мне |
| И в последний раз |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 |
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
| Amapola | 2007 |