Перевод текста песни Le plus beau refrain de ma vie - Tino Rossi

Le plus beau refrain de ma vie - Tino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le plus beau refrain de ma vie , исполнителя -Tino Rossi
Песня из альбома J'ai fais le tour du monde
в жанреПоп
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRendez-Vous
Le plus beau refrain de ma vie (оригинал)Самый красивый припев в моей жизни (перевод)
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Celui que jamais l’on n’oublie Тот, кого мы никогда не забываем
Car la vie n’a qu’un seul printemps Потому что в жизни есть только одна весна
Qu’importe les pires folies Независимо от худшего безумия
Aimez-vous pendant qu’il est temps Люби себя, пока есть время
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Chantez, chantez la jeunesse Пой, пой молодежь
Chantez l’amour et le bonheur Пой о любви и счастье
La vie est pleine de promesses Жизнь полна обещаний
Quand on en connaît la douceur Когда ты знаешь его сладость
Oui mais pour goûter cette ivresse Да, но вкусить это пьянство
Il faut laisser battre son coeur Ты должен позволить своему сердцу биться
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Celui que jamais l’on n’oublie Тот, кого мы никогда не забываем
Car la vie n’a qu’un seul printemps Потому что в жизни есть только одна весна
Qu’importe les pires folies Независимо от худшего безумия
Aimez-vous pendant qu’il est temps Люби себя, пока есть время
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Peux-tu refuser d’entendre Можешь ли ты отказаться слышать
L’appel joyeux de si beaux jours? Радостный зов таких прекрасных дней?
Il n’est de souvenirs plus tendres Нет более приятных воспоминаний
Que celui des folies d’amour чем безумие любви
Mais le coeur se lasse d’attendre Но сердце устает ждать
Le temps perdu est sans retour Потерянное время не вернуть
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Celui que jamais l’on n’oublie Тот, кого мы никогда не забываем
Car la vie n’a qu’un seul printemps Потому что в жизни есть только одна весна
Qu’importe les pires folies Независимо от худшего безумия
Aimez-vous pendant qu’il est temps Люби себя, пока есть время
Le plus beau refrain de la vie Самый красивый рефрен жизни
C’est celui qu’on chante à 20 ans Это то, что мы поем в 20
Ah !Ах!
viens, si vraiment tu m’aimes приходи, если ты действительно любишь меня
Pourquoi ne pas croire à l’amour Почему бы не поверить в любовь
Le bonheur n’est pas un problème Счастье не проблема
S’il prend un chemin sans détour Если он идет прямым путем
Pour chanter son divin poème Чтобы спеть свою божественную поэму
Viens, aujourd’hui c’est notre tourПриходи, сегодня наша очередь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: