Перевод текста песни La Vie Commence À 60 Ans - Tino Rossi

La Vie Commence À 60 Ans - Tino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vie Commence À 60 Ans , исполнителя -Tino Rossi
Песня из альбома 40 Titres D'or
в жанреПоп
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone France
La Vie Commence À 60 Ans (оригинал)Жизнь Начинается В 60 Лет (перевод)
Comme autrefois nous l’avons été Как прежде мы были
La jeunesse est pressée Молодежь спешит
Elle a ses problèmes et ses soucis У нее свои проблемы и заботы
Nous les avions aussi у нас они тоже были
L’existence est une affaire de patience Существование - вопрос терпения
Où chaque âge a ses plaisirs Где каждый возраст имеет свои удовольствия
Où il faut savoir vieillir Где стареть
Avec le sourire С улыбкой
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
Quand on la connaît mieux qu’avant Когда мы знаем ее лучше, чем раньше
Et que l’on a appris par cœur И что мы выучили наизусть
Tous les raccourcis du bonheur Все ярлыки счастья
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
Quand on peut prendre enfin le temps Когда мы, наконец, сможем потратить время
De répondre aux questions qu’on pose Чтобы ответить на вопросы, которые мы задаем
De s’approcher plus près des choses Чтобы быть ближе к вещам
Les filles sont compliquées de nos jours Девушки сложны в эти дни
Elles le seront toujours Они всегда будут
Toutes celles que j’ai connues dans le temps Все те, кого я знал вовремя
M’en ont fait voir autant заставил меня увидеть так много
Puis un jour un jour vient le grand amour Тогда однажды в один прекрасный день приходит настоящая любовь
On fait le chemin à deux Мы идем по пути вместе
Et la tendresse peu à peu И нежность понемногу
Nous rend plus heureux делает нас счастливее
Car Так как
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
Quand on la connaît mieux qu’avant Когда мы знаем ее лучше, чем раньше
Et que l’on a appris par cœur И что мы выучили наизусть
Tous les raccourcis du bonheur Все ярлыки счастья
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
Quand on peut prendre enfin le temps Когда мы, наконец, сможем потратить время
De répondre aux questions qu’on pose Чтобы ответить на вопросы, которые мы задаем
De regarder plus près les choses Чтобы посмотреть поближе
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
Quand on se réveille en chantant Когда мы просыпаемся, поем
Avec une voix toute neuve С совершенно новым голосом
Et un moral à toute épreuve И твердый моральный дух
Quand on a encore tout à faire Когда у нас еще есть все, чтобы сделать
Gratter ses roses être grand-père Поцарапай его розы, будь дедушкой
Chaque instant est un commencement Каждый момент - это начало
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
La vie commence à soixante ans Жизнь начинается в шестьдесят
La la …Ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: