Перевод текста песни La Chapelle Au Claire Lune - Tino Rossi

La Chapelle Au Claire Lune - Tino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Chapelle Au Claire Lune, исполнителя - Tino Rossi.
Дата выпуска: 09.10.2000
Язык песни: Французский

La Chapelle Au Claire Lune

(оригинал)
Refrain
La chapelle au clair de lune
Où j’ai tant rêvé de vous
Attendant l’heure opportune
De nos rendez-vous
Garde nos amours encloses
Et je reviens tendrement
Près d’elle parmi les roses
Inlassablement.
Quand les fleurs seront fanées
Et quand l’orgue sera sourd
La chapelle abandonnée
Moi je reviendrai toujours
La chapelle au clair de lune
Inspirant votre retour
Verra-t-elle en la nuit brune
Bénir notre amour.
L’amour vint émouvoir
Nos coeurs pleins d’espoir
Devant la chapelle un beau soir
Nous avons prononcé
Tous deux enlacés
Des serments jamais effacés.
Refrain 2
La chapelle au clair de lune
Où j’ai tant rêvé de vous
Attendant l’heure opportune
De nos rendez-vous
Garde nos amours encloses
Et je reviens tendrement
Près d’elle parmi les roses
Inlassablement.
Quand les fleurs seront fanées
Et quand l’orgue sera sourd
La chapelle abandonnée
Moi je reviendrai toujours
La chapelle au clair de lune
N’a pas vu votre retour
Et je viens dans la nuit brune
Pleurer mon amour.
Le lierre au vieux clocher
Ne peut s’arracher
Pourtant l’amour s’est détaché
Au refuge amoureux
Je viens douloureux
Évoquer les instants heureux.

Часовня В Лунном Свете

(перевод)
хор
Залитая лунным светом часовня
где я так мечтал о тебе
жду удобного момента
С наших дат
Держите нашу любовь взаперти
И я нежно возвращаюсь
Рядом с ней среди роз
Неутомимо.
Когда цветы исчезнут
И когда орган глух
Заброшенная часовня
я всегда вернусь
Залитая лунным светом часовня
Вдохновение на ваше возвращение
Увидит ли она в темной ночи
Благослови нашу любовь.
Любовь пришла двигаться
Наши сердца полны надежд
Перед часовней в один прекрасный вечер
Мы произнесли
Оба переплелись
Клятвы никогда не стирались.
Хор 2
Залитая лунным светом часовня
где я так мечтал о тебе
жду удобного момента
С наших дат
Держите нашу любовь взаперти
И я нежно возвращаюсь
Рядом с ней среди роз
Неутомимо.
Когда цветы исчезнут
И когда орган глух
Заброшенная часовня
я всегда вернусь
Залитая лунным светом часовня
Не видел твоего возвращения
И я прихожу в темную ночь
Плачь моя любовь.
Плющ на старом шпиле
Не могу оторваться
Но любовь оторвалась
К убежищу любви
мне больно
Вызовите счастливые моменты.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
Du fond du coeur 2007
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2007
Dans le bleu du ciel bleu 2010
Amapola 2007

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi