Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Chapelle Au Claire Lune , исполнителя - Tino Rossi. Дата выпуска: 09.10.2000
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Chapelle Au Claire Lune , исполнителя - Tino Rossi. La Chapelle Au Claire Lune(оригинал) |
| Refrain |
| La chapelle au clair de lune |
| Où j’ai tant rêvé de vous |
| Attendant l’heure opportune |
| De nos rendez-vous |
| Garde nos amours encloses |
| Et je reviens tendrement |
| Près d’elle parmi les roses |
| Inlassablement. |
| Quand les fleurs seront fanées |
| Et quand l’orgue sera sourd |
| La chapelle abandonnée |
| Moi je reviendrai toujours |
| La chapelle au clair de lune |
| Inspirant votre retour |
| Verra-t-elle en la nuit brune |
| Bénir notre amour. |
| L’amour vint émouvoir |
| Nos coeurs pleins d’espoir |
| Devant la chapelle un beau soir |
| Nous avons prononcé |
| Tous deux enlacés |
| Des serments jamais effacés. |
| Refrain 2 |
| La chapelle au clair de lune |
| Où j’ai tant rêvé de vous |
| Attendant l’heure opportune |
| De nos rendez-vous |
| Garde nos amours encloses |
| Et je reviens tendrement |
| Près d’elle parmi les roses |
| Inlassablement. |
| Quand les fleurs seront fanées |
| Et quand l’orgue sera sourd |
| La chapelle abandonnée |
| Moi je reviendrai toujours |
| La chapelle au clair de lune |
| N’a pas vu votre retour |
| Et je viens dans la nuit brune |
| Pleurer mon amour. |
| Le lierre au vieux clocher |
| Ne peut s’arracher |
| Pourtant l’amour s’est détaché |
| Au refuge amoureux |
| Je viens douloureux |
| Évoquer les instants heureux. |
Часовня В Лунном Свете(перевод) |
| хор |
| Залитая лунным светом часовня |
| где я так мечтал о тебе |
| жду удобного момента |
| С наших дат |
| Держите нашу любовь взаперти |
| И я нежно возвращаюсь |
| Рядом с ней среди роз |
| Неутомимо. |
| Когда цветы исчезнут |
| И когда орган глух |
| Заброшенная часовня |
| я всегда вернусь |
| Залитая лунным светом часовня |
| Вдохновение на ваше возвращение |
| Увидит ли она в темной ночи |
| Благослови нашу любовь. |
| Любовь пришла двигаться |
| Наши сердца полны надежд |
| Перед часовней в один прекрасный вечер |
| Мы произнесли |
| Оба переплелись |
| Клятвы никогда не стирались. |
| Хор 2 |
| Залитая лунным светом часовня |
| где я так мечтал о тебе |
| жду удобного момента |
| С наших дат |
| Держите нашу любовь взаперти |
| И я нежно возвращаюсь |
| Рядом с ней среди роз |
| Неутомимо. |
| Когда цветы исчезнут |
| И когда орган глух |
| Заброшенная часовня |
| я всегда вернусь |
| Залитая лунным светом часовня |
| Не видел твоего возвращения |
| И я прихожу в темную ночь |
| Плачь моя любовь. |
| Плющ на старом шпиле |
| Не могу оторваться |
| Но любовь оторвалась |
| К убежищу любви |
| мне больно |
| Вызовите счастливые моменты. |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 |
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
| Amapola | 2007 |