| Quand, sur la vague, le soleil s’endort
| Когда на волне солнце засыпает
|
| Quand, sur ma barque, je reviens au port
| Когда на моей лодке я возвращаюсь в порт
|
| Ma voile lisse m’entraîne sur l’eau
| Мой гладкий парус несет меня по воде
|
| Mon bateau va sans bruit sur les flots
| Моя лодка бесшумно плывет по волнам
|
| Ma voile dans l’azur
| Мой парус в лазури
|
| Ma voile dans l’air pur
| Мой парус в чистом воздухе
|
| Claque au vent qui fait glisser ma barque
| Шлепок по ветру, который заставляет мою лодку скользить
|
| Claque au rythme de ma chanson
| Шлепни в ритме моей песни
|
| Viens, chérie, c’est l’amour qui s’embarque
| Давай, дорогая, это любовь, которая начинается
|
| Et s’envole vers l’horizon
| И летит к горизонту
|
| Si le vent gronde, s’il souffle debout
| Если ветер воет, если он дует вертикально
|
| Si l’eau est lisse sous un vent très doux
| Если вода гладкая при очень слабом ветре
|
| Que nous importe le temps d’un seul jour !
| Какое нам дело до погоды одного дня!
|
| Ma barque emporte en elle l’amour | Моя лодка несет в себе любовь |