
Дата выпуска: 27.02.2003
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
J'attendrai Tornerai(оригинал) |
J’attendrai |
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
J’attendrai |
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Le vent m’apporte |
Des bruits lointains |
Devant ma porte |
J'écoute en vain |
Helas, plus rien |
Plus rien ne vient |
J’attendrai |
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Я буду ждать Торнадо.(перевод) |
я буду ждать |
День и ночь, я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я буду ждать |
Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
я буду ждать |
День и ночь, я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я буду ждать |
Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
Ветер приносит мне |
Отдаленные звуки |
За моей дверью |
я слушаю напрасно |
Увы, больше ничего |
Больше ничего не приходит |
я буду ждать |
День и ночь, я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я буду ждать |
Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
Название | Год |
---|---|
Parlami d'amore Mariù | 2021 |
Ave Maria | 2018 |
Paris, voici Paris | 2016 |
Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
Catari | 2007 |
J'attendrai | 2016 |
Ecris-moi | 2017 |
Le chant du Gardian | 2016 |
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
Ô Corse, île d'amour | 2015 |
Petit papa noël | 2014 |
Minuit, chrétiens | 2014 |
Noël en mer | 2016 |
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
Le chaland qui passe | 2007 |
Du fond du coeur | 2007 |
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
Amapola | 2007 |