Перевод текста песни C'est Acapri - Tino Rossi

C'est Acapri - Tino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est Acapri, исполнителя - Tino Rossi.
Дата выпуска: 03.03.2022
Язык песни: Французский

C'est Acapri

(оригинал)
Parmi bien des jours très aventureux
J’ai fait plus de cent voyages
Et j’ai goûté bien des instants heureux.
Le plaisir souvent fut un visiteur
Qu’on laisse comme un bagage
Hélas !
Mon coeur
N’a connu qu’un bonheur
C’est à Capri que je l’ai rencontrée
Je fus charmé encore plus que surpris
De mille fleurs elle était entourée
Au milieu d’un jardin de Capri
Parmi les fleurs du matin fraîches écloses
Elle avait l’air sur un fond de ciel clair
D'être la plus belle parmi les roses
Embaumant les frais bocages verts
Tout comme dans un poème
Me voyant elle a souri.
Je lui ai dit: «Je vous aime»
C'était au pays de Capri !
Voilà comment, au milieu d’un beau rêve
Un souvenir peut durer bien des jours
Comme est cachée dans une heure douce et brève
Toute l'éternité de l’amour
Un gros anneau d’or était à son doigt
Que voulez-vous que j’ajoute?
J’ai compris, elle… a compris comme moi
Ce n’est pas pour tous que le bonheur luit.
Je dus me remettre en route
Oui mais depuis
Je pense chaque nuit.
(перевод)
Среди многих очень авантюрных дней
Я совершил более сотни поездок
И я испытал много счастливых моментов.
Удовольствие часто было гостем
Что мы оставляем как багаж
Увы!
Мое сердце
Знал только одно счастье
Я встретил ее на Капри.
Я был очарован даже больше, чем удивлен
Тысячей цветов она была окружена
Посреди сада Капри
Среди свежих цветущих утренних цветов
Она смотрела на фоне ясного неба
Быть самой красивой среди роз
Ароматные свежие зеленые рощи
Как в стихотворении
Увидев меня, она улыбнулась.
Я сказал ей: «Я люблю тебя»
Это было на земле Капри!
Вот так посреди прекрасного сна
Память может длиться много дней
Как скрыт в сладкий и краткий час
Всю вечность любви
На пальце было большое золотое кольцо.
Что вы хотите, чтобы я добавил?
Я понял, она... поняла, как я
Счастье светит не всем.
Я должен был вернуться на свой путь
Да, но с тех пор
Я думаю каждую ночь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
Du fond du coeur 2007
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2007
Dans le bleu du ciel bleu 2010
Amapola 2007

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi