![Au bord du ruisseau - Tino Rossi](https://cdn.muztext.com/i/3284757036783925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский
Au bord du ruisseau(оригинал) |
Et voici cette eau limpide |
Que je veux suivre en chantant |
Elle fuit, froide et rapide |
Sous les saules du printemps |
Ruisseau, ruisseau d’eau vive |
Pour toi je suis venu |
[Conduis-moi par tes rives |
Vers mon but inconnu.] |
Enfin je vis dans mon rêve |
Et je marche la joie au coeur |
[Pourtant un doute en moi s'élève |
Ce ruisseau va-t-il vers mon bonheur?] |
Réponds-moi j'écoute |
Tu as par tes murmures |
Rempli mon coeur d'émoi |
Et puis, tu fuis sous les ramures |
Et je tremble au frisson de ta voix |
Mais cette voix lointaine |
N’est pas le chant des roseaux |
[C'est la voix de la claire fontaine |
Qui m’appelle au fond de tes eaux.] |
Je devrais fuir ses ondes |
Un malheur m’est promis |
Mais non, jusqu’au bout du monde |
Je te suis, ruisseau ô mon ami |
Mais non, jusqu’au bout du monde |
Je te suivrai ruisseau mon seul ami |
Nous irons jusqu’au bout du monde |
Je te suis, ruisseau ô mon ami |
Mon seul ami |
Mon ami. |
У ручья(перевод) |
А вот и прозрачная вода |
Что я хочу следовать за пением |
Она бежит, холодная и быстрая |
Под ивами весны |
Ручей, бегущий водный поток |
Для тебя я пришел |
[Веди меня к своим берегам |
К моей неизвестной цели.] |
Наконец я живу во сне |
И я иду с радостью в моем сердце |
[Тем не менее во мне возникает сомнение |
Этот поток идет на мое счастье?] |
Ответь мне я слушаю |
У вас есть шепотом |
Наполни мое сердце волнением |
И тогда ты бежишь под рогами |
И я дрожу от волнения твоего голоса |
Но этот далекий голос |
Это не песня камыша |
[Это голос чистого источника |
Кто зовет меня на дно твоих вод.] |
Я должен бежать от его волн |
Обещано мне несчастье |
Но нет, на край света |
Я следую за тобой, стрим о мой друг |
Но нет, на край света |
Я буду следить за твоим стримом, мой единственный друг |
Мы пойдем на край света |
Я следую за тобой, стрим о мой друг |
мой единственный друг |
Мой друг. |
Название | Год |
---|---|
Parlami d'amore Mariù | 2021 |
Ave Maria | 2018 |
Paris, voici Paris | 2016 |
Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
Catari | 2007 |
J'attendrai | 2016 |
Ecris-moi | 2017 |
Le chant du Gardian | 2016 |
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
Ô Corse, île d'amour | 2015 |
Petit papa noël | 2014 |
Minuit, chrétiens | 2014 |
Noël en mer | 2016 |
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
Le chaland qui passe | 2007 |
Du fond du coeur | 2007 |
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
Amapola | 2007 |