| There’s nothing to borrow
| Нечего брать
|
| There’s no more regrets
| Нет больше сожалений
|
| Your shadows I follow
| Я следую за твоими тенями
|
| But it’s like no one’s there
| Но как будто никого нет
|
| But my tears run dry
| Но мои слезы высохли
|
| But my tears run dry
| Но мои слезы высохли
|
| Oh my fields won’t die
| О, мои поля не умрут
|
| When you’re not there
| Когда тебя нет
|
| So I go
| Так что я иду
|
| Head first into your puddle of tears
| Идите сначала в свою лужу слез
|
| Heart first into the tunnel of fear
| Сердце сначала в туннель страха
|
| Had your very first son at 21
| У вас был первый сын в 21 год.
|
| Only old enough to be my mum by a couple of years
| Достаточно взрослая, чтобы стать моей мамой на пару лет
|
| Cuddled all of your kids
| Обнял всех ваших детей
|
| Soon you’ll be cuddling theirs
| Скоро ты будешь обнимать их
|
| And we always hear our names when you mumble your prayers
| И мы всегда слышим наши имена, когда вы бормочете свои молитвы
|
| Remember when you said get a job, pick another career?
| Помнишь, ты сказал, найди работу, выбери другую профессию?
|
| But fuck that shit, we’re to humble to care yeah
| Но к черту это дерьмо, мы должны смириться, чтобы заботиться, да
|
| Maybe it’s God disguising a blessing
| Может быть, это Бог скрывает благословение
|
| The truth can be hard to swallow, should I reply to these questions?
| Правду бывает трудно проглотить, стоит ли мне отвечать на эти вопросы?
|
| I’m stuck in the fucking middle on either side of the fences
| Я застрял в чертовой середине по обе стороны забора
|
| Of all this blinding and effing, just drive me down to my session
| Из всего этого ослепления и ярости, просто отвезите меня на мою сессию
|
| This a mid-life crisis, is this some kind of depression?
| Это кризис среднего возраста, это какая-то депрессия?
|
| Like a substitute teacher, I wanna teach you a lesson, ah
| Как заместитель учителя, я хочу преподать тебе урок, ах
|
| I think we should live and just let it die
| Я думаю, мы должны жить и просто позволить этому умереть
|
| I’ll just put on my fucking shades to hide the pain in my eyes
| Я просто надену свои чертовы солнцезащитные очки, чтобы скрыть боль в глазах
|
| Standing in front of mirrors that make me look best
| Стою перед зеркалами, в которых я выгляжу лучше всего
|
| Rolling on something special to make me forget
| Катаюсь на чем-то особенном, чтобы заставить меня забыть
|
| Mum and Daddy came to this country and gave me the best
| Мама и папа приехали в эту страну и дали мне самое лучшее
|
| But all the money in the world ain’t repaying the debt
| Но все деньги в мире не возвращают долг
|
| After taking a cheque, my girl got impatient and left
| Взяв чек, моя девушка растерялась и ушла
|
| Still have a Damier Canvas, case of the ex
| Еще есть Damier Canvas, дело бывшего
|
| She sending me the sort of things you don’t say in a text
| Она присылает мне то, что ты не говоришь в тексте
|
| I won’t even listen to this song cause it makes me depressed
| Я даже не буду слушать эту песню, потому что она вызывает у меня депрессию
|
| Cause I didn’t ever do anything to hurt you
| Потому что я никогда не делал ничего, чтобы причинить тебе боль
|
| Feels like I don’t have anybody to turn to
| Такое ощущение, что мне не к кому обратиться
|
| You were the only woman I let into my circle
| Ты была единственной женщиной, которую я впустил в свой круг
|
| Closer than Celie and Nettie in The Color Purple
| Ближе, чем Сели и Нетти в "Пурпурном цвете"
|
| Saw her the other day, she said she’s going to nurse school
| Видел ее на днях, она сказала, что пойдет в школу медсестер.
|
| Gave me her BBM and said we should keep it virtual
| Дала мне свой BBM и сказала, что мы должны оставить его виртуальным
|
| But I think we should just live and just let it die
| Но я думаю, мы должны просто жить и просто позволить этому умереть
|
| I’ll just put on my fucking shades and pretend everything’s fine
| Я просто надену свои чертовы солнцезащитные очки и притворюсь, что все в порядке.
|
| They said I used to have it, guess I got it back
| Они сказали, что у меня это было, думаю, я вернул его
|
| They said I fucking lost it, guess I got it back
| Они сказали, что я, черт возьми, потерял его, думаю, я вернул его
|
| The pot can’t call the kettle black
| Горшок не может назвать чайник черным
|
| Here’s a double shot of pride, swallow that
| Вот вам двойная порция гордости, проглотите это
|
| Gave your sister my number if you ever wanna chat
| Дал твоей сестре мой номер, если ты когда-нибудь захочешь поболтать
|
| Heard she gave it you, you never even hollered back
| Слышал, она дала это тебе, ты даже не закричал в ответ
|
| Said there was too much on your plate but it wasn’t that
| Сказал, что на твоей тарелке слишком много, но это было не так
|
| You was like an email with a file, you just got attached
| Ты был похож на электронное письмо с файлом, ты просто прикрепился
|
| Read your article and didn’t even need to diss you
| Прочитал вашу статью и даже не нужно дисс вас
|
| Cover shoot, I hope they put you on a decent issue
| Съемка на обложке, надеюсь, они поставят вас перед достойным вопросом
|
| And tell your girl I said mwah, ciao and bisou bisou
| И скажи своей девушке, что я сказал mwah, ciao и bisou bisou
|
| She was on my tour bus for a month and didn’t even miss you
| Она была в моем гастрольном автобусе месяц и даже не скучала по тебе
|
| After the shit we did it’s crazy even if she kiss you
| После того дерьма, которое мы сделали, это безумие, даже если она тебя поцелует
|
| Here’s some aloe vera Kleenex if you need a tissue
| Вот немного салфеток с алоэ вера, если вам нужна салфетка.
|
| I think we should live and just let it die
| Я думаю, мы должны жить и просто позволить этому умереть
|
| I’ll just put on my fucking shades and pretend everything’s fine
| Я просто надену свои чертовы солнцезащитные очки и притворюсь, что все в порядке.
|
| They said I used to have it, guess I got it back
| Они сказали, что у меня это было, думаю, я вернул его
|
| They said I fucking lost it, guess I got it back
| Они сказали, что я, черт возьми, потерял его, думаю, я вернул его
|
| The pot can’t call the kettle black
| Горшок не может назвать чайник черным
|
| Here’s a double shot of pride, swallow that | Вот вам двойная порция гордости, проглотите это |