Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Suicide (feat. Ester Dean), исполнителя - Tinie Tempah.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Love Suicide(оригинал) | Самоубийство любви(перевод на русский) |
Our love suicide [3x] | Суицид нашей любви [3x] |
- | - |
[Tinie Tempah:] | [Tinie Tempah:] |
Ah, love suicide is killing me, | О, самоубийство нашей любви убивает меня. |
You're getting into my head you're like a guillotine, | Ты проникаешь в мою голову, как гильотина, |
You've got me grasping for air in your vicinity, | Я задыхаюсь от твоей близости. |
And now you're saying some things | И вот ты говоришь то, |
That you don't really mean, that's really mean, | Чего на самом деле не имеешь в виду. Это слишком подло. |
How the hell am I caught up in between? | Как, черт возьми, я оказался припертым к стенке?! |
Devils advocate, trying not to intervene, | Адвокат дьявола. Стараясь не вмешиваться, |
Putting up a front like it ain't a thing to me! | Делаю вид, что мне на все это наплевать! |
I swear it's gotta be the worst position to be in, be in, | Клянусь, нет ничего хуже, чем оказаться в таком положении. |
I guess you feel like you've been ignored, | Ты считаешь, что тебя проигнорировали, |
And your perfect picture turned into a jigsaw, | И твоя идеальная картинка превратилась в паззл, |
Cause when you're round me you get a little withdrawn , | Потому что, когда ты со мной, ты отдаляешься, |
And we just can't seem to find the time to sit and talk, | И мы не можем найти времени просто посидеть и поговорить. |
I know she isn't sure | Я знаю, она не уверена. |
Ah, what happens when the hourglass of love | Что же происходит, когда в песочных часах любви |
Runs out? | Не остается ни одной песчинки? |
Under one roof and one house, | Когда в одном доме и под одной крышей |
And everything becomes so cold, | Становится невыносимо холодно? |
Baby, that's the only thing I wanna know! | Детка, это все, что я хочу знать! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Tell me the reason why | Скажи, почему |
You commited love suicide | Ты совершил любовный суицид? |
I think you want our love to die | Думаю, ты хотел, чтобы наша любовь погибла. |
You did it on purpose | Ты сделал это нарочно. |
I'm all out of tears | Я уже выплакала все слезы. |
Tell me get outta here | Скажи, чтоб я ушла. |
You made it very clear | Ты ясно дал понять: |
You did it on purpose | Ты сделал это нарочно. |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
- | - |
[Tinie Tempah:] | [Tinie Tempah:] |
I feel like I'm about to break down, | Чувствую, я вот-вот сломаюсь. |
Why you acting like a kid up on the playground? | Почему ты ведешь себя как ребенок на игровой площадке? |
If you've got something on your mind, why don't you lay it out? | Если ты что-то задумала, почему бы прямо об этом не сказать? |
Feels like the end of us is coming any day now, any day! | Похоже, что слова "Мы" может не стать в любой момент. |
I thought we'd never separate, | А я думал, мы всегда будем вместе. |
I could be destroyed but not defeated in the same way | Меня можно было разрушить, но не победить. |
You know it's probably for the best, anyway, | Знаешь, а, наверное, это и к лучшему, |
Cause my suspicious mind was wary of your jealous face | Потому что мой недоверчивый разум был насторожен твоим ревнивым лицом. |
Ah, what happens when the hourglass of love | Что же происходит, когда в песочных часах любви |
Runs out? | Не остается ни одной песчинки? |
Under one roof and one house, | Когда в одном доме и под одной крышей |
And everything becomes so cold, | Становится невыносимо холодно? |
Baby, that's the only thing I wanna know! | Детка, это все, что я хочу знать! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Why would you hurt us? | Зачем ты причинил нам боль? |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
Our love suicide | Суицид нашей любви. |
- | - |
[Ester Dean: Bridge] | [Ester Dean: Переход] |
Does it make you happy to see me down? | Нравится наблюдать за тем, как я мучаюсь? |
Does it make your day to see me drown? | Нравится наблюдать за тем, как я иду ко дну? |
I guess I'm your entertainment | Я была для тебя чем-то вроде развлечения. |
You don't know what you wasted | Ты не знаешь, что потерял. |
But soon you will see, yeah! | Но скоро ты все поймешь, да! |
- | - |
What happens when the hourglass of love | Что же происходит, когда в песочных часах любви |
Runs out? | Не остается ни одной песчинки? |
Within four walls one house, | Когда в одном доме и в одних стенах |
And everything becomes so cold, | Становится невыносимо холодно? |
Baby, that's the only thing I wanna know! | Детка, это все, что я хочу знать! |
- | - |
[Chorus: Outro] | [Припев: Концовка] |
Tell me the reason why | Скажи, почему |
You committed love suicide | Ты совершил любовный суицид? |
I think you want our love to die | Думаю, ты хотел, чтобы наша любовь погибла. |
You did it on purpose! | Ты сделал это нарочно. |
I'm all out of tears | Я уже выплакала все слезы. |
Time to get outta here | Пора уйти отсюда. |
You made it very clear | Ты ясно дал понять: |
You did it on purpose, purpose! | Ты сделал это нарочно! |
You did it on purpose, purpose! | Ты сделал это нарочно! |
You made me feel worthless, worthless! | Ты заставил меня почувствовать себя жалкой! |
Why would you hurt us, hurt us? | Зачем ты причинил нам боль, зачем? |
You did it on purpose, purpose! | Ты сделал это нарочно! |
You did it on purpose, purpose! | Ты сделал это нарочно! |
You made me feel worthless, worthless | Ты заставил меня почувствовать себя жалкой! |
Why would you hurt us, hurt us? | Зачем ты причинил нам боль, зачем? |
- | - |
What happens when the hourglass of love | Что же происходит, когда в песочных часах любви |
Runs out? | Не остается ни одной песчинки? |
Under one roof and one house, | Когда в одном доме и под одной крышей |
And everything becomes so cold! | Становится невыносимо холодно? |
- | - |
Love Suicide (feat. Ester Dean)(оригинал) |
Our love suicide |
Our love suicide |
Our love suicide… |
Ah, love suicide is killing me, |
You’re getting into my head, you’re like a guillotine, |
You’ve got me grasping for air in your vicinity |
And now you’re saying some things |
That you don’t really mean, that’s really mean, |
How the hell am I caught up between? |
Devil’s advocate, trying not to intervene, |
Putting up a fight like it ain’t a thing to me! |
I swear it’s gotta be the worst position to be in, be in, |
I guess you thought like you’ve been ignored, |
And your perfect picture turned into a jigsaw, |
Cause when you’re down you got a little withdrawn, |
And we just can’t seem to find time to sit and talk, |
I know she isn’t sure! |
Ah, what happens when the hourglass of love runs out? |
Under one roof and one house, |
And everything becomes so cold, |
Baby, that’s the only thing I wanna know! |
Tell me the reason why |
You commit a love suicide |
I think you want our love to die |
You did it on purpose |
I’m all out of tears |
Time to get outta here |
You made it very clear |
You did it on purpose |
Our love suicide |
Our love suicide |
Our love suicide |
I feel like I’m about to break down, |
Why you’re acting like a kid up in a playground? |
If you got somethin' on your mind, why don’t you let it out? |
Feels like the end of us is coming any day now, any day! |
I thought we’d never separate, |
I could be destroyed but not defeated in the same way |
You know is probably for the best, anyway, |
Cause my suspicious mind was wary of your jealous face, let’s go our separate |
ways, Uh |
What happens when the hourglass of love runs out? |
Under one roof and one house, |
And everything becomes so cold, |
Baby, that’s the only thing I wanna know! |
Tell me the reason why |
You committed a love suicide |
I think you want our love to die |
You did it on purpose |
I’m all out of tears |
Time to get outta here |
You made it very clear |
You did it on purpose, purpose |
Our love suicide |
Our love suicide |
Our love suicide |
Why would you hurt us? |
Our love suicide |
Our love suicide |
Our love suicide |
Does it make you happy to see me down? |
Does it make your day to see me drown? |
I guess I’m your entertainment |
You don’t know what you wasted |
But soon you will see! |
What happens when the hourglass of love runs out? |
Under one roof and one house, |
And everything becomes so cold, |
Baby, that’s the only thing I wanna know! |
Tell me the reason why |
You committed a love suicide |
I think you want our love to die |
You did it on purpose! |
I’m all out of tears |
Time to get outta here |
You made it very clear |
You did it on purpose, purpose! |
You did it on purpose, purpose! |
You made me feel worthless, worthless |
Why would you hurt us, hurt us! |
You did it on purpose, purpose! |
You did it on purpose, purpose! |
You made me feel worthless, worthless |
Why would you hurt us, hurt us! |
What happens when the hourglass of love runs out? |
Under one roof and one house, |
And everything becomes so cold! |
(перевод) |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство… |
Ах, любовное самоубийство убивает меня, |
Ты лезешь мне в голову, ты как гильотина, |
Ты заставляешь меня хвататься за воздух рядом с тобой |
И теперь вы говорите некоторые вещи |
Что ты на самом деле не имеешь в виду, это действительно значит, |
Как, черт возьми, я застрял между ними? |
Адвокат дьявола, стараясь не вмешиваться, |
Устроить драку, как будто это не дело для меня! |
Клянусь, это должно быть худшее положение, чтобы быть, быть, |
Я думаю, вы думали, что вас проигнорировали, |
И твоя идеальная картинка превратилась в мозаику, |
Потому что, когда ты подавлен, ты немного замкнут, |
И мы просто не можем найти время, чтобы сесть и поговорить, |
Я знаю, что она не уверена! |
Ах, что происходит, когда заканчиваются песочные часы любви? |
Под одной крышей и одним домом, |
И все становится таким холодным, |
Детка, это единственное, что я хочу знать! |
Скажи мне, почему |
Вы совершаете любовное самоубийство |
Я думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла |
Вы сделали это намеренно |
у меня закончились слезы |
Пора уходить отсюда |
Вы сделали это очень ясно |
Вы сделали это намеренно |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Я чувствую, что вот-вот сломаюсь, |
Почему ты ведешь себя как ребенок на детской площадке? |
Если у вас есть что-то на уме, почему бы вам не выпустить это? |
Кажется, конец нам наступит со дня на день, со дня на день! |
Я думал, что мы никогда не расстанемся, |
Я мог бы быть уничтожен, но не побежден таким же образом |
Вы знаете, вероятно, это к лучшему, в любом случае, |
Потому что мой подозрительный ум опасался твоего ревнивого лица, давай разойдемся |
способы, э-э |
Что происходит, когда заканчиваются песочные часы любви? |
Под одной крышей и одним домом, |
И все становится таким холодным, |
Детка, это единственное, что я хочу знать! |
Скажи мне, почему |
Вы совершили любовное самоубийство |
Я думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла |
Вы сделали это намеренно |
у меня закончились слезы |
Пора уходить отсюда |
Вы сделали это очень ясно |
Вы сделали это нарочно, нарочно |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Зачем ты причиняешь нам боль? |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Наше любовное самоубийство |
Ты счастлив видеть меня внизу? |
Тебе нравится видеть, как я тону? |
Думаю, я твое развлечение |
Вы не знаете, что вы потратили впустую |
Но скоро ты увидишь! |
Что происходит, когда заканчиваются песочные часы любви? |
Под одной крышей и одним домом, |
И все становится таким холодным, |
Детка, это единственное, что я хочу знать! |
Скажи мне, почему |
Вы совершили любовное самоубийство |
Я думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла |
Ты сделал это нарочно! |
у меня закончились слезы |
Пора уходить отсюда |
Вы сделали это очень ясно |
Ты сделал это нарочно, нарочно! |
Ты сделал это нарочно, нарочно! |
Ты заставил меня чувствовать себя никчемным, никчемным |
Зачем ты причиняешь нам боль, причиняешь нам боль! |
Ты сделал это нарочно, нарочно! |
Ты сделал это нарочно, нарочно! |
Ты заставил меня чувствовать себя никчемным, никчемным |
Зачем ты причиняешь нам боль, причиняешь нам боль! |
Что происходит, когда заканчиваются песочные часы любви? |
Под одной крышей и одним домом, |
И все становится таким холодным! |