| I make hitz, not the public
| Я делаю хит, а не публику
|
| I tell the DJs what to play! | Я говорю ди-джеям, что играть! |
| Understand?
| Понимать?
|
| I make hitz, not the public
| Я делаю хит, а не публику
|
| I tell the DJs what to play! | Я говорю ди-джеям, что играть! |
| Understand?
| Понимать?
|
| Baa baa black sheep, rock star, rap G
| Baa baa паршивая овца, рок-звезда, рэп G
|
| Make enough dough to own a black card, that’s deep
| Заработайте достаточно денег, чтобы владеть черной картой, это глубоко
|
| I’ve been getting real fucking friendly with the banks man
| Я чертовски подружился с банковским чуваком.
|
| And I don’t mean Phil, Carlton, Hilary or Ashley.
| И я не имею в виду Фила, Карлтона, Хилари или Эшли.
|
| Papz see me up in the vicinity and flash me
| Папз увидит меня поблизости и вспыхнет
|
| I’m the definition of definitive and catchy
| Я - определение окончательного и запоминающегося
|
| The only thing that’s bigger, quicker, slicker
| Единственное, что больше, быстрее, ловчее
|
| More black and more uppper London is a taxi
| Более черный и более верхний Лондон – это такси
|
| Bitch I’m so sick, I need a mother fucking vaccine
| Сука, я так болен, мне нужна чертова вакцина
|
| Picky ring style like some mother fucking vaseline
| Придирчивый стиль кольца, как какая-то мать, чертовски вазелин
|
| Centre of attention like a Bang &Olufsen
| Центр внимания, как у Bang & Olufsen
|
| HD in vision for a flat screen
| HD в концепции плоского экрана
|
| The only ever time I see you niggers on kisses is like 2am or when you go to
| Единственный раз, когда я вижу, как вы, негры, целуетесь, это где-то в 2 часа ночи или когда вы идете в
|
| pucker up
| морщиться
|
| Look 60 M4 babe you need to buckle up
| Смотри, 60 M4, детка, тебе нужно пристегнуться.
|
| All my women so zoo, all my women so nuts
| Все мои женщины такие сумасшедшие, все мои женщины такие сумасшедшие
|
| So raw and uncut no fucking edits
| Такой сырой и необрезанный, никаких гребаных правок.
|
| She won’t even get a hype, she made no fucking effort
| Она даже не получит ажиотажа, она ни хрена не приложила усилий
|
| And all you silly singers and you ring tone rappers
| И все вы, глупые певцы и рэпперы,
|
| Like school dinner curries
| Как школьный ужин с карри
|
| Don’t fucking get it
| Не пойми бля
|
| My car is a unleaded
| Моя машина неэтилированная
|
| Got a yard with a terrace
| Есть двор с террасой
|
| She called me chauvinistic
| Она назвала меня шовинисткой
|
| But she can’t even spell it
| Но она даже не может произнести это
|
| I don’t wanna hear another nigga say you fly
| Я не хочу слышать, как другой ниггер говорит, что ты летишь
|
| If you ain’t never been on business class on the Emirates
| Если вы никогда не летали бизнес-классом на Эмирейтс
|
| I’m a racket, I’m tennis
| Я ракетка, я теннисист
|
| I’m Dennis, I’m a menace
| Я Деннис, я угроза
|
| Call me Rob Pattinson, I got a lot of niggas jealous
| Зовите меня Роб Паттинсон, мне завидуют многие ниггеры
|
| I’m a mentos mint in a can of Dr Pepper
| Я ментос мята в банке Dr Pepper
|
| That’s tick, tick, tick, tick, boom to you fellas
| Это тик, тик, тик, тик, бум вам, ребята
|
| It’s so important that your mighty Nigella
| Так важно, чтобы твоя могучая Нигелла
|
| A’int lipsin' if her name a’int Remi or stella
| Не губит, если ее имя не Реми или Стелла
|
| Got a big bag of tricks and Mary Poppin’s umbrella
| Получил большую сумку трюков и зонтик Мэри Поппин
|
| Cause we’re 'bout to rain on them like London weather | Потому что мы собираемся пролить на них дождь, как лондонскую погоду. |