| (The strong, the mighty! | (Сила, могущество! |
| The forces of evil can never destroy, | Силы зла не способны разрушить, |
| The power of the Wonderman, | Мощь Чудо-человека, |
| And though the most formidable journey lies ahead, | И хотя самое потрясающее путешествие ещё впереди, |
| Only one will prevail. | Восторжествует только один. |
| Wonder, | Чудо, |
| WONDER! | Чудо! |
| WONDERMAN!) | Чудо-человек!) |
| | |
| Uh, yeh, these haters couldn't get | Да, недоброжелатели не смогли добраться |
| To where I am with a full tank of petrol, | До меня даже с полным баком бензина. |
| Uh, my uncle used to drink a can of Kestrel | Мой дядя любил выпить баночку Kestrel, |
| When life got stressful, | Когда жизнь его слишком выматывала, |
| Uh, what kinda person should you be when wanna | Кем ты должен быть, если хочешь |
| Make people to accept you? | Заставить людей принять тебя таким, какой ты есть? |
| Uh, what does it really mean when you dream of | Что на самом деле значат твои мечты |
| Being famous and successful? | Стать знаменитым и успешным? |
| When you were born to be special? | Когда ты рождён быть кем-то особенным? |
| | |
| Uh, yeh, and I went from the kid in class, | Да, и я стал из ребёнка учеником, |
| Takes some radio DJs so they could bring me up, | Познакомился с радио-ди-джеями, которые помогли мне пробиться, |
| To the young rapper everybody's ringing up, | Ради растущего рэпера они обрывали телефоны |
| Got 'em looking for a sprinkle of that pixie dust, | И искали песчинки этой звёздной пыли. |
| Mad thoughts in my head when it's blowin up, | Когда нервы не выдерживали, в моей голове бродили безумные мысли, |
| Like, are you really big enough? | Такие как "А так ли ты велик, как думаешь?" |
| I traded friends for fans, | Я продавал друзей в обмен на поклонников, |
| Cement for sand, | Цемент — в обмен на песок, |
| Raise your hand, | Подними свою руку, |
| The Wonderman. | Чудо-человек. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I see the bright lights shine in your face, | Я вижу яркие огни, сияющие на твоём лице, |
| I'm counting on you to take it all away, | Я рассчитываю, что ты избавишь меня от всего этого, |
| I saw the chosen one, | Я увидела избранного, |
| They're calling your name, | Они называют твоё имя, |
| Are you, you? | Неужели это ты? |
| Are you, you? | Неужели это ты — |
| The Wonderman? | Чудо-человек? |
| | |
| Bored of being nameless, | Устав быть безымянным, |
| Bored of feeling local, | Устав чувствовать себя непричастным, |
| When you walk up in the mall | Ты идёшь по торговому центру |
| And can't afford a pair of trainers, | И не можешь позволить себе купить пару кроссовок — |
| Imagine when it changes, | И представь, что всё изменится, |
| Imagine satisfaction when you make it, | Представь своё удовлетворение, когда ты добьёшься своего — |
| It's more than being famous, | Это больше, чем быть знаменитым, |
| More then the applause and more than any form of status, | Больше, чем аплодисменты и чем какие-либо статусы, |
| More than the performances in 20 foreign places, | Больше, чем концерты в 20 странах, |
| Benidorm, Vegas, many more praises... | Бенидорм*, Вегас, многие другие заслуги... |
| | |
| Amen, hallelujah! Tinie look what's happened to ya, | Аминь, аллилуйя! Тайни посмотрит, что с тобой не так, |
| Yeah they love that attitude, | Да, такое отношение любят, |
| Brand new and improved, yeah. | Оно совершенно новое и улучшенное, да. |
| And when the fans start grabbing you, | И когда поклонники начинают сходить от тебя с ума, |
| Show gratitude with a little brag or two, | Вырази благодарность, похваставшись разок-другой, |
| Amen, hallelujah! Tinie look what's happened to ya, | Аминь, аллилуйя! Tinie посмотрит, что с тобой не так, |
| Who can say they ran | Кто может сказать, что они прошли |
| All the obstacles I ran? Look, | Все те препятствия, что прошёл я? Посмотри, |
| I traded friends for fans, | Я продавал друзей в обмен на поклонников, |
| Cement from sand, | Цемент — в обмен на песок, |
| Raise your hand, | Подними свою руку, |
| The Wonderman. | Чудо-человек. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I see the bright lights shine in your face, | Я вижу яркие огни, сияющие на твоём лице, |
| I'm counting on you to take it all away, | Я рассчитываю, что ты избавишь меня от всего этого, |
| I saw the chosen one, | Я увидела избранного, |
| They're calling your name, | Они называют твоё имя, |
| Are you, you? | Неужели это ты? |
| Are you, you? | Неужели это ты — |
| The Wonderman? | Чудо-человек? |
| | |
| Come on, come on, | Давай, давай, |
| The stars are where you belong, | Звёзды — там, где должен быть ты, |
| Come on, follow, | Давай, иди, |
| Your heart is gunna take you home, | Твоё сердце приведёт тебя домой. |
| Come on, come on, | Давай, давай, |
| The stars are where you belong, | Звёзды — там, где должен быть ты, |
| There's no turning back from here. | Отсюда нет пути назад. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I see the bright lights shine in your face, | Я вижу яркие огни, сияющие на твоём лице, |
| I'm counting on you to take it all away, | Я рассчитываю, что ты избавишь меня от всего этого, |
| I saw the chosen one, | Я увидела избранного, |
| They're calling your name, | Они называют твоё имя, |
| Are you, you? | Неужели это ты? |
| Are you, you? | Неужели это ты — |
| The Wonderman? | Чудо-человек? |
| | |
| (From this day on, the world will never be the same) | |
| | |