| The ones we love
| Те, кого мы любим
|
| The ones we’ve lost
| Те, кого мы потеряли
|
| There’s some we frame
| Некоторые мы кадрируем
|
| And there’s the ones we crop
| И есть те, которые мы обрезаем
|
| When all my favourite ones were ruined by my ugly dog
| Когда все мои любимые были испорчены моей уродливой собакой
|
| But mum and daddy’s wedding days are the most lovely shot
| Но дни свадьбы мамы и папы - самый прекрасный снимок
|
| I had a 1000 free minutes till they cut me off
| У меня была 1000 бесплатных минут, пока меня не отключили
|
| Talking to this chick that used to love me (uh)
| Разговор с этой цыпочкой, которая любила меня (а)
|
| She used to send me lovely pictures of her lovely (uh)
| Раньше она присылала мне прекрасные фотографии своей прекрасной (э-э)
|
| Now they are even bigger and they’re bustier
| Теперь они еще больше и пышнее
|
| Ha wow. | Ха вау. |
| I used to wonder at the stars a lot
| Раньше я много удивлялся звездам
|
| Sitting in my dads old barber shop
| Сижу в старой парикмахерской моего отца
|
| I used to pull faces when he past the mop
| Раньше я корчил рожи, когда он проходил мимо швабры
|
| Then he gave me his plate and glass to wash
| Затем он дал мне свою тарелку и стакан, чтобы помыть
|
| He made me wanna be the man in charge, the boss.
| Он заставил меня захотеть быть главным, боссом.
|
| That’s how he got his first grey
| Вот как он получил свою первую седину
|
| But he laughed it off
| Но он рассмеялся
|
| The moments and memories we keep
| Моменты и воспоминания, которые мы храним
|
| Will be forever stored in my micro SD
| Будет навсегда храниться в моей микро SD
|
| Back in the day
| В старые времена
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Wish that I could go back
| Хотел бы я вернуться
|
| I wanna take you back
| Я хочу вернуть тебя
|
| To the very moment when you take a snap
| В тот самый момент, когда вы делаете снимок
|
| Back in the day
| В старые времена
|
| To little me
| Чтобы немного меня
|
| Reminiscing all, all the memories that
| Вспоминая все, все воспоминания, которые
|
| Made me happy and they made me sad
| Сделали меня счастливым, и они меня огорчили
|
| All the very moments when you take a snap
| Все те самые моменты, когда вы делаете снимок
|
| Second year of college on the fourth day
| Второй курс колледжа на четвертый день
|
| That’s when I see you standing in the hallway
| Вот когда я вижу, что ты стоишь в коридоре
|
| (uh) Leonardo da vinci portrait
| (э) портрет Леонардо да Винчи
|
| She had a face that I could be looking at all day
| У нее было лицо, на которое я мог смотреть весь день
|
| Dior shades, small waist
| оттенки Dior, тонкая талия
|
| God put a lot of body in a tall frame
| Бог поместил много тела в высокую раму
|
| I got all fazed
| меня все смутило
|
| She was pure
| Она была чистой
|
| I took up literature just to get to know her more
| Я взялся за литературу, чтобы узнать ее поближе.
|
| She said she liked immature when she was immature
| Она сказала, что ей нравилось быть незрелым, когда она была незрелой.
|
| Shy girl, she could of worked on her image more
| Застенчивая девушка, она могла бы больше работать над своим имиджем
|
| (uh) she made me laugh till my ribs were sore
| (э-э) она заставила меня смеяться, пока у меня не заболели ребра
|
| We were for better for worse
| Мы были к лучшему к худшему
|
| We were for rich for poor
| Мы были за богатых за бедных
|
| I was tidying my room
| я убирался в своей комнате
|
| When my sister saw
| Когда моя сестра увидела
|
| And said T why you still got her picture for
| И сказал, почему у тебя все еще есть ее фотография
|
| These moments and memories we keep
| Эти моменты и воспоминания мы храним
|
| Will be forever stored in my micro SD
| Будет навсегда храниться в моей микро SD
|
| Woo.
| Ву.
|
| Back in the day
| В старые времена
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Wish that I could go back
| Хотел бы я вернуться
|
| I wanna take you back
| Я хочу вернуть тебя
|
| To the very moment when you take a snap
| В тот самый момент, когда вы делаете снимок
|
| Back in the day
| В старые времена
|
| To little me
| Чтобы немного меня
|
| Reminiscing all, all the memories that
| Вспоминая все, все воспоминания, которые
|
| Made me happy and they made me sad
| Сделали меня счастливым, и они меня огорчили
|
| All the very moments when you take a snap | Все те самые моменты, когда вы делаете снимок |