| Looking in the barrel of a 12 gauge magnum
| Глядя в ствол магнума 12-го калибра
|
| Who’s that standing behind the trigger finger squinting at me
| Кто это стоит за спусковым крючком и косится на меня
|
| Looking down the barrel of a 12 gauge magnum
| Глядя в ствол магнума 12-го калибра
|
| I ain’t never done nobody no wrong but me
| Я никогда никому не делал ничего плохого, кроме себя
|
| Stolen from the wild and released into captivity
| Украдены из дикой природы и выпущены в плен
|
| So when I’m near the public to long I act fidgety
| Поэтому, когда я слишком долго нахожусь рядом с публикой, я веду себя суетливо
|
| Act liberties have to take my gat to Liberty
| Свобода действий должна привести меня к свободе
|
| To stop that crazy bitch tryna snap my black dick off me
| Чтобы остановить эту сумасшедшую суку, попробуй оторвать от меня мой черный член.
|
| Conceived cos no one used the condom or the pill
| Задуманный, потому что никто не использовал презерватив или таблетку
|
| But was welcomed with open arms like the statue that’s in Brazil
| Но был встречен с распростертыми объятиями, как статуя в Бразилии
|
| Mummy knew I’d be expensive so she nearly called me Bill
| Мама знала, что я буду дорогой, поэтому чуть не назвала меня Биллом.
|
| Daddy thought that the stress would kill him so he nearly called me Will
| Папа думал, что стресс убьет его, поэтому чуть не назвал меня Уиллом.
|
| Weighing in at 7 pounds and 1 ounce this little miracle
| Это маленькое чудо весит 7 фунтов и 1 унцию.
|
| Got given a name with way too many syllables
| Получил имя со слишком большим количеством слогов
|
| That made my registration in class a tad difficult
| Это сделало мою регистрацию в классе немного сложной.
|
| And anyone who did telesales a little miserable
| И любой, кто занимался продажами по телефону, немного несчастен
|
| Where my dark skin girls at and aboriginals
| Где мои темнокожие девушки и аборигены
|
| Where my light skinned girls at? | Где мои светлокожие девушки? |
| The whole of Liverpool
| Весь Ливерпуль
|
| All I ever wanted to do was be individual
| Все, чего я когда-либо хотел, это быть индивидуальностью
|
| Says that black rapper on your stereo ha typical
| Говорит, что черный рэпер на вашей стереосистеме типичен
|
| Looking in the barrel of a 12 gauge magnum
| Глядя в ствол магнума 12-го калибра
|
| Who’s that standing behind the trigger finger squinting at me
| Кто это стоит за спусковым крючком и косится на меня
|
| Looking down the barrel of a 12 gauge magnum
| Глядя в ствол магнума 12-го калибра
|
| I ain’t never done nobody no wrong but me
| Я никогда никому не делал ничего плохого, кроме себя
|
| Looking at a MILF, thinking bout filth
| Глядя на ИФОМ, думая о грязи
|
| Make that fuckin' O’Neil, then I give her the Shaquille
| Сделай этого гребаного О'Нила, тогда я дам ей Шакила
|
| I got all the top lawyers looking at my deals
| Все лучшие юристы следят за моими сделками
|
| One UK tour we probably looking bout a mill
| Один тур по Великобритании, который мы, вероятно, ищем на мельнице
|
| Rocking my fur knowing something got killed
| Раскачиваю свой мех, зная, что что-то убито
|
| I even gave PETA dough to help me deal with the guilt
| Я даже дал тесто PETA, чтобы помочь мне справиться с чувством вины
|
| Might take Jameela Jamil for a meal
| Могу взять Джамилу Джамиль на обед
|
| But I still eat fried chicken and I still drink Lilt
| Но я по-прежнему ем жареную курицу и по-прежнему пью Лилт.
|
| (for that totally tropical taste)
| (для этого совершенно тропического вкуса)
|
| Life on the edge
| Жизнь на грани
|
| Life on the ledge
| Жизнь на уступе
|
| Life through the lens
| Жизнь через объектив
|
| Life on the net
| Жизнь в сети
|
| Life in the press where there’s a life there’s a death
| Жизнь в прессе, где есть жизнь, есть и смерть
|
| Sometimes I literally hear God reply to my prayers
| Иногда я буквально слышу, как Бог отвечает на мои молитвы
|
| If life is a bitch then life is my ex
| Если жизнь сука, то жизнь моя бывшая
|
| Who was so overly obsessed by the size of my head
| Кто был так чрезмерно одержим размером моей головы
|
| Told me I broke her heart then put a knife to my chest
| Сказал мне, что я разбил ей сердце, а потом приставил нож к груди
|
| Now it’s real cold on the other side of the bed
| Теперь по другую сторону кровати очень холодно
|
| Threw me in at the deep end despite of my fears
| Бросил меня на самое дно, несмотря на мои страхи
|
| These journalists can be fuckin' lions tigers and bears
| Эти журналисты могут быть чертовыми львами, тиграми и медведями
|
| Vincent van Gogh‘d em, gave em a work of art
| Винсент Ван Гог подарил им произведение искусства
|
| Now these critics all make me wanna fuckin' slice off my ears
| Теперь все эти критики заставляют меня хотеть отрезать себе уши
|
| Fight club yeah
| Бойцовский клуб да
|
| Bought me a pair of Airs
| Купил мне пару Airs
|
| My niggas told me well done cos them mediums is rare
| Мои ниггеры сказали мне, молодец, потому что медиумы встречаются редко.
|
| Yeah looking down the barrel
| Да, глядя в ствол
|
| Shoot but don’t let it stain my American Apparel | Стреляй, но не позволяй этому запятнать мою американскую одежду |