| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Hello world, let’s go!
| Привет, мир, поехали!
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Wake in the morning
| Просыпайтесь утром
|
| And I smell my breath
| И я чувствую запах своего дыхания
|
| Send a picture to my neighbours of my girl in bed
| Отправить соседям фото моей девушки в постели
|
| I can diggety-bop with diggetty-pop and Pharrell and them
| Я могу играть в дигетти-боп с дигетти-попом, Фарреллом и другими.
|
| On the chimney tops
| На вершинах дымоходов
|
| With a pistol with a wowser dress
| С пистолетом в ваусерном платье
|
| I said thanks
| я сказал спасибо
|
| But I haven’t heard you’re welcome yet
| Но я еще не слышал, что вам рады
|
| Everyone yo
| Все лет
|
| We got the world ahead
| У нас есть мир впереди
|
| Black chicks
| Черные цыпочки
|
| White chicks
| Белые птенцы
|
| Purple dress
| Фиолетовое платье
|
| And my head screwed on
| И моя голова привинчена
|
| Call it permanent
| Назовите это постоянным
|
| If you can put your gears
| Если вы можете поставить свои шестерни
|
| That’s German friend
| Это немецкий друг
|
| But I like fern and red
| Но мне нравится папоротник и красный
|
| Bought a pair of Jordans free with a firm cement
| Купил пару Джорданов бесплатно с твердым цементом
|
| Slagging on a hundred damn trillion percent
| Зашлакованность на сто чертовых триллионов процентов
|
| Even in my skinny jeans I still walk like this
| Даже в моих узких джинсах я все еще хожу так
|
| 007 make me talk like this
| 007 заставь меня так говорить
|
| Put the pedal to the medal
| Положи педаль на медаль
|
| Tell Jeremy Clarkson
| Скажи Джереми Кларксону
|
| And anybody might drive a Porsche like this!
| И любой может водить такой Порше!
|
| I’ve been ready from the get-go
| Я был готов с самого начала
|
| You better keep your mouth open
| Лучше держи рот открытым
|
| And your legs closed
| И ваши ноги закрыты
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| Bloody crazy roast on Sunday
| Кровавое безумное жаркое в воскресенье
|
| Got mash-up on Monday
| Получил мэшап в понедельник
|
| Real twisting on Tuesday
| Настоящий твист во вторник
|
| Woke up wasted on Wednesday
| Проснулся впустую в среду
|
| Got completely trashed on Thursday
| Полностью испорчен в четверг
|
| Got fucked up on Friday
| Облажался в пятницу
|
| Bad money from Saturday
| Плохие деньги с субботы
|
| I threw my baby out the pram
| я выбросила ребенка из коляски
|
| And her toys as well
| И ее игрушки тоже
|
| You got a dose acting like a bunch of boys and girls
| Вы получили дозу, действующую как группа мальчиков и девочек
|
| Trust me
| Поверьте мне
|
| That’s why I never let a girl drown my drains
| Вот почему я никогда не позволяю девушке заливать мои стоки
|
| Don’t want fucking hair on my shorter shelves
| Не хочу чертовых волос на моих коротких полках
|
| For my festivals
| Для моих фестивалей
|
| I will send some worth some wealth
| Я пришлю немного богатства
|
| I get citizens peeing like awesome wealth
| Я заставляю граждан мочиться, как огромное богатство
|
| My momma even had to change my annoying girl
| Моей маме даже пришлось изменить мою надоедливую девушку
|
| Like
| Нравиться
|
| I want a Playstation on my voicemail
| Я хочу, чтобы Playstation была на моей голосовой почте
|
| No matter how much you flush the toilet, (Uh)
| Неважно, сколько ты смываешь в унитазе, (Ух)
|
| We can’t afford the smell
| Мы не можем позволить себе запах
|
| All the swagger jaggers getting me annoyed as hell
| Все чванливые джаггеры меня чертовски раздражают
|
| You’ve never seen talent on The Voice as well!
| Вы никогда не видели талант на Голосе !
|
| All the fashion genies made me walk like this
| Все модные джинны заставили меня так ходить
|
| And Stephen Fry made me want to talk like this
| И Стивен Фрай заставил меня хотеть говорить так
|
| Finger on the button
| Палец на кнопке
|
| Tell whoever’s the cunt
| Скажи, кто пизда
|
| Lord Ferg made me want to break the law like this!
| Лорд Ферг заставил меня хотеть нарушить закон вот так!
|
| I’ve been ready from the get-go
| Я был готов с самого начала
|
| You better keep your mouth open
| Лучше держи рот открытым
|
| And your legs closed
| И ваши ноги закрыты
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Fasten your seatbelt
| Пристегните ремень безопасности
|
| If you’re on board
| Если вы на борту
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Oh we got us 5 minutes till' we go go
| О, у нас есть 5 минут, пока мы не пойдем
|
| Tick, Tick, Tick, BOOM!
| Тик, тик, тик, БУМ!
|
| Wake in the morning
| Просыпайтесь утром
|
| And I smell my breath
| И я чувствую запах своего дыхания
|
| I could have had to be going to work instead
| Вместо этого я мог бы пойти на работу
|
| Silly contracts
| Глупые контракты
|
| I return the checks
| я возвращаю чеки
|
| You was trying to make money to earn respect
| Вы пытались заработать деньги, чтобы заслужить уважение
|
| I seen your pussy aim and you walk like this
| Я видел, как твоя киска целилась, и ты ходил вот так
|
| And Star Wars Aimee used to walk like this
| И Эми из «Звездных войн» ходила так
|
| When your fucking busy having dinner with stars
| Когда ты чертовски занят ужином со звездами
|
| You better start eating like your life like you thought like this!
| Тебе лучше начать есть так, как твоя жизнь, как ты думала так!
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| 5 minutes till' I explode
| 5 минут до того, как я взорвусь
|
| Tick, Tick, Tick, Tick, BOOM!
| Тик, тик, тик, тик, БУМ!
|
| to you fellas! | вам, ребята! |