Перевод текста песни Falscher Freund - Timeless

Falscher Freund - Timeless
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Falscher Freund , исполнителя -Timeless
Песня из альбома: Schwarzer Kater
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Freunde von Niemand

Выберите на какой язык перевести:

Falscher Freund (оригинал)Ложный друг (перевод)
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Alter Freund wir reden nicht mehr miteinander Старый друг, мы больше не разговариваем друг с другом
Lass mich kurz erklär'n, jede Geschichte hat 'nen Anfang: Позвольте мне кратко объяснить, у каждой истории есть начало:
Erinner dich, wie wir damals immer dicht von Blunts waren Помните, как мы тогда всегда были плотными на косяках
Im zugerauchten Studioraum ein schizophrener Alltag Шизофренические будни в прокуренной мастерской
Fünf Tage gerappt, dann auf die Piste jeden Samstag Пять дней читал рэп, а потом катался по склонам каждую субботу.
Erinnerst du dich, wie ich immer die Bitches vollgequatscht hab? Помнишь, как я разговаривал с суками?
Heute bist du der, der mein Gewissen in der Hand hat Сегодня ты тот, кто контролирует мою совесть
Wir haben nichts gebraucht, außer paar Kippen und ein Schnappsglas Нам не нужно ничего, кроме нескольких окурков и рюмки
Mir war’s egal, wer etwas von dir hält Мне было все равно, кто думал о тебе
Hatten konsequent nie auf unser’m Konto Geld Постоянно никогда не было денег на нашем счету
Und du hast auch gerappt, du wolltest von mir lern' И ты тоже читал рэп, ты хотел у меня поучиться
Wir war’n Stars in unser’n Filmen und bei den goldenen Latern' Мы были звездами в наших фильмах и с золотыми фонарями
Brauchten Hollywood nicht mehr Голливуд больше не нужен
Hatten Dramen im Kopf Были драмы на уме
Doch die Pointe, die fehlt, das' 'ne tragische Lovestory Но изюминка, которой не хватает, — это трагическая история любви.
Doch kein Problem, das Schicksal fädelt es ein Но ничего страшного, судьба свяжет
'Ne ganz normale Nacht, doch diesmal war ein Mädchen dabei Обычная ночь, но на этот раз там была девушка
Falscher Freund Ложный друг
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher Freund Ложный друг
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher Freund Ложный друг
Man ich drehte so viel Gras, wie in 'ne Tüte passt Чувак, я накатал столько сорняков, сколько поместится в мешок.
Und du hast mir erzählt, dass du seit Jahr’n für die Gefühle hast И ты сказал мне, что у тебя были чувства годами
Doch du kommst nicht an sie ran und bittest mich um Rat Но ты не можешь связаться с ней и спросить у меня совета
Er seht euch ab und zu, doch du vermisst sie jeden Tag Он видит тебя время от времени, но ты скучаешь по ней каждый день
Es fickt dich auch im Schlaf, dennoch bist du für sie da Это также трахает тебя во сне, но ты рядом с ней
Ihre Blicke, ihre Art, wie der Whiskey in dei’m Glas Ее внешность, ее манеры, как виски в твоем стакане.
Du hattest auch ein Bild von ihr als Handyhintergrund У тебя также была ее фотография в качестве фона телефона.
Bruder, heute weißt du Liebe macht die Menschen blind und dumm Брат, сегодня ты знаешь, что любовь делает людей слепыми и глупыми.
Sie war ab und zu im Studio, ich hielt mich von ihr fern Она была в студии время от времени, я держался от нее подальше
Ich hörte deine Stimme, die mir sagte: «Ich liebe sie so sehr.» Я слышал твой голос, говорящий мне: «Я так люблю ее».
Alles and’re wär' ein unloyaler Bitchmove Все остальное было бы нелояльной стервой
Die Jungs und ein paar Chicks, ein paar Lunten, ein paar Drinks Мальчики и некоторые цыпочки, некоторые предохранители, некоторые напитки
Du hast sie eingeladen, sie ist dann auch vorbei gekomm' Вы пригласили ее, она тоже пришла
Sie fragte: «Wer geht Kippen mit mir hol’n?»Она спросила: «Кто пойдет со мной за сигаретами?»
— Ich hätte schweigen soll’n (Fuck) — Я должен был молчать (Бля)
Und wir kamen ins Gespräch И мы разговорились
Dann wünschten wir uns beide, dass der Abend nie vergeht Тогда мы оба хотели, чтобы вечер никогда не кончался
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher Freund Ложный друг
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher Freund Ложный друг
Jedes Mal, wenn wir uns sah’n zerhämmerte mein Herz die Brust Каждый раз, когда мы видели друг друга, мое сердце колотилось в груди
Das eine kam zum ander’n und dann kam auch schon der erste Kuss Одно привело к другому, а затем последовал первый поцелуй
Und du schreibst mir, du kommst nicht mehr an sie ran И ты пишешь мне, что больше не можешь до нее дозвониться
Dass es weh tut und du hoffst, du vergisst sie irgendwann Что это больно, и ты надеешься, что когда-нибудь забудешь ее
Ich bin rumgelaufen mit der Last Я ходил с бременем
Hatte hundertausend Bitches satt Сыт по горло сотней тысяч сук
Aber guck mal Kumpel, ich hab mich gehasst Но послушай, приятель, я ненавидел себя
Könn' wir reden?мы можем поговорить
Ich komm bei dir vorbei Я приду к вам
Ich will dich nicht mehr seh’n я больше не хочу тебя видеть
Mann, wie konntest du so sein?чувак, как ты мог быть таким?
Fuck! Блядь!
Ich trink einen Kurzen auf den я попробую на
Der mich ins Krankenhaus gebracht hat, nach mei’m Sturzflug auf Es Кто отвез меня в больницу после моего погружения на Эс
Mein Album aufgenomm' und jede Tour miterlebt Записал свой альбом и был свидетелем каждого тура
Shit, du hast an mei’m Geburtstag gefehlt Черт, тебя не было на моем дне рождения
Shit und du hast mich als du drunk warst geschrieben Дерьмо, и ты написал мне, когда был пьян
Dass ich Bruder bleib und dass du es hasst, mich zu lieben Что я останусь братом, и что ты ненавидишь любить меня
Soll’n wir uns doch alle freuen Давайте все будем счастливы
Doch du konntest nachts nicht träumen Но ты не мог мечтать ночью
Ich bin dein falscher Freund я твой фальшивый друг
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher Freund Ложный друг
Never trust Nobody Никогда не доверяй никому
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Never trust, never trust, never trust Никогда не верь, никогда не верь, никогда не верь
Falscher FreundЛожный друг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: